English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Beg your pardon

Beg your pardon tradutor Russo

1,984 parallel translation
- I beg your pardon?
- Прошу прощения?
Sorry? I beg your pardon?
Какой, прошу прощения?
I beg your pardon.
Пардон.
- I beg your pardon.
Прошу прощения?
I beg your pardon.
Прошу прощения. Извините.
Mr. Sweeney, whoever I beg your pardon
Мистер Суини, или как вас там, Прошу прощения
I humbly beg your pardon, sir.
Покорнейше прошу прощения, сэр.
I beg your pardon?
Что, простите?
- I beg your pardon?
- Прощу прощения?
- I beg your pardon? - She's loaded.
В смысле?
I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are of George Washington.
Прошу прощения, сэр, но я знаю, как вы уважаете Джорджа Вашингтона.
I beg your pardon?
Простите?
No, it's because of me. I beg your pardon?
Нет, это из-за меня, прошу прощения.
I beg your pardon, that without a call and that like so broke, I... just knew that if I call you, then you'll never want to see me, and... door will be opened, to avoid "leaving alone"
Прошу прощения, что без звонка и что вот так ворвался. Я... просто знал, что если позвоню, то ты не захочешь встретиться со мной, и... дверь будет открыта, чтобы не было "оставления наедине", так что ты можешь чувствовать себя спокойно, если вообще можешь чувствовать себя спокойно со мной сейчас.
I beg your pardon?
Прошу прощения?
I beg your pardon.
Ремень?
- I beg your pardon, this hospital...
- Как вы смеете, эта больница- -
I beg your pardon!
Прошу прощения!
- I beg your pardon?
- На что вы намекаете?
Beg your pardon?
- Простите, что?
- I beg your pardon?
- Что, прости? !
Oh, I beg your pardon, I meant to say Chris Griffin.
- Здравствуйте. - Здрасьте. Имя, пожалуйста?
- I beg your pardon?
- Cyчки! - Чтo, пpoститe?
- Beg your pardon.
- Прошу прощения.
I beg your pardon?
Не поняла?
I beg your pardon...
Прошу прощения...
I beg your pardon?
ѕрошу прощени €?
I do beg your pardon, Miss Dawes.
Прошу прощения, мисс Доус.
I beg your pardon, Miss Prior.
Прошу прощения, мисс Прайер.
- I do beg your pardon?
- Простите?
I beg your pardon, Miss Ellison, but that's my belief that a poor person's soul is as good and their mind as capable as any rich man's.
Прошу прощения, мисс Эллисон, но я верю в то, что душа бедного человека так же важна, а разум его так же восприимчив, как и у любого богатого человека.
I beg your pardon?
Прости?
Oh, I do beg your pardon, viewers.
Я прошу прощения у зрителей.
I beg your pardon?
- Извините?
- Beg your pardon?
Простите что?
I beg your pardon, sir, but I ordered a BLT and gravy fries.
Я прошу прощения, сэр, Но я заказывал сендвич с беконом и картофель фри с соусом.
I beg your pardon, sir?
Прошу прощения, сэр?
- Beg your pardon?
Простите?
- I beg your pardon, sir.
- Я прошу прощения, сэр.
I Beg Your Pardon?
Прошу прощения?
I beg your pardon.
Прошу извинить меня.
I beg your pardon?
Прошу прощения
I beg your pardon?
Извини, я не расслышала?
- I beg your pardon!
- Прошу прощения!
I beg yöur pardon?
Извиняюсь?
I beg yöur pardon?
Извините?
I beg your pardon?
Прошу прошения?
I beg your pardon.
Ух-ты, тысячная шутка про вагину!
- I beg your pardon?
- ѕрошу прощени €?
- Beg your pardon?
- Прошу прощения?
Beg your pardon.
Пардон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]