English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Bell

Bell tradutor Russo

6,704 parallel translation
This is Detective Bell, and, uh, you know Ms. Watson.
Это детектив Белл и вы уже знакомы с мисс Ватсон. Конечно.
That part about faith is like a silent bell?
Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Oh... uh, " Faith is a bell unrung.
" Вера - это безмолвный колокол.
Saved by the bell.
Спасительный звонок.
Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery.
Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании.
You're saved by the bell, brother.
Тебя спас звонок, брат.
Doesn't ring a bell.
Не припоминаете?
Let me see... Aigoo, so beautiful. Bell's flower.
Ну-ка посмотрим... ты же - колокольчик.
I've been reviewing the specifics with Detective Bell.
Я уточняю детали у детектива Белл.
( school bell ringing )
Я не буду платить сестре, чтобы она исполняла мое наказание.
! I'll break the finger who dared ring that bell!
Палец сломаю тому, кто нажал на звонок!
BELL : Hey. I'm at the scene of a murder, and it looks like you might have some kind of connection to the victim.
Я на месте преступления, и, кажется, вы как-то связаны с жертвой.
( phone chimes ) I gave his name to Detective Bell, and... Mr. Franken has just been taken in for questioning.
Мы передали имя детективу Беллу, и мистера Франкна уже везут на допрос.
BELL : We're going through all your stuff right now.
Мы изучаем ваши вещи.
I don't know what you're talking about. BELL :
Я не знаю, о чем вы.
Which only confirms what the NYPD's Computer Crimes Division already uncovered. BELL :
Которые только подтвердят то, что техники из полиции уже установили.
The Tardis Cloister Bell!
Это колокол ТАРДИС.
Give me a bell back.
Перезвони мне.
~ It's a bell.
— Это колокол.
35 gears, Tiffany crystal bell.
35 передач, хрустальный звонок от Тиффани.
Wait till the reality of life hits her, and then watch that holy light of God fade out like Tinker Bell when the kids don't clap.
Подожди, когда реальность обрушится на неё, и увидишь как свет божьей святости исчезнет, как фея, когда дети перестают хлопать.
" Can you unring a bell? No.
Чтобы звенящий колокол не начинал звонить?
- Ring the bell!
- Позвони в колокольчик!
Just ring the bell.
Только позвоните в колокольчик
Stock market dive, recession, 9 / 11... any of them ring a bell?
Упадок фондового рынка, рецессия, 11 сентября - похоже на тревожные звоночки?
So, I'll find you at the bell.
Я приду по звонку.
- Rings a bell?
- Знакомое имя?
Can you bell Jake Collier, would you?
Ты не мог бы позвонить Джейку Кольеру?
- Your bell.
- Твой звонок.
Can't say it rings a bell.
Имя мне ничего не говорит.
- [bell dings] - Hey.
Эй.
- [bell dinging] - Pick up.
Забирайте.
Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell.
Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь.
I poisoned him with enough ZWIM-bo to kill a bell beast.
Я вколола ему достаточно звимбо, чтобы убить гиганта.
( elevator bell dings ) it's-it's hard. It's hard on us all.
Тяжело для всех нас.
Carol, your kids are safe with me and Danny in Blue Bell, but they are worried sick about you.
Сколько раз ты прикрывала меня перед Леди Афиной. Наша охранница. - Я догадалась, что не древнегреческая богиня.
( bell rings ) Crazy in here today.
- Я вижу, кое-кто пробирается наверх через постель.
That ring a bell?
Ни о чем не напоминает?
But the name rings a bell, doesn't it?
- Но имя же знакомое?
BELL : There has been a lot of tension between the cabbies and the ride-sharing guys the last few months.
Таксисты и частные извозчики на ножах.
BELL : Hey. Thought you'd still be at the morgue.
Думал, ты все еще в морге.
BELL : Well, that suggestion of yours paid off.
Ваша предположение отправдалось.
Gordon Meadows, I'm Detective Bell.
Гордон Медоус, я детектив Белл.
BELL : See, that's interesting.
Это интересно.
BELL : But if you're here to tell us you were sleeping with Galen Barrow, we already had a hunch.
Если вы пришли сюда сознаться в интимной близости с Бэрроу, то мы уже догадались.
BELL : Mr. Frazer, we think someone in your company has been using this data to find people with things to hide.
Мистер Фрейзер, мы думаем, что один из ваших с помощью этих данных находит людские секреты.
BELL : You want to drag your feet on this, feel free.
Если вы хотите заняться делом, пожалуйста.
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪ [cash register bell dings]
Две девицы на мели 4 сезон 18 серия
BELL :
Дайте догадаюсь.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man [bell dings ] [ Country music playing]
"ПРОЕКТ ВЕРТЕР"
[Bell dings] Drink's on me.
Я оплачу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]