Bird tradutor Russo
7,750 parallel translation
Uh, Bird and I can bunk together.
Я могу спать с Бёрд.
It's a weekend in the woods, Bird, not a catalogue shoot.
Мы проводим выходные в лесу, Бёрд, а не съемку для каталога.
You got a thing for Bird, huh?
А ты запал на Бёрд, да?
Bird doesn't give me the time of day.
Бёрд со мной даже не здоровается.
Did you sleep with Bird?
Ты переспал с Бёрд?
Taylor, I didn't sleep with Bird.
Тейлор, я не спал с Бёрд.
Big Bird's walkin'.
Прилетела, птичка.
It had everything but a sign for free bird seed, and second of all...
В нем было все кроме таблички для бесплатного птичьего корма, И во-вторых...
Look, I know what this looks like... like they parked the loony bird out back with his kiddy toys, but I'll have you know that these aren't just toys.
Знаю, как это выглядит... Словно чокнутый вылез поиграть со своими детскими игрушками, но это не просто игрушки.
Uh, we don't know what kind of bird they turn into.
Эээ, мы не знаем, что за птица из них вылупится.
Take the bird and bury him in the garden.
Возьми его и похорони в саду.
I'm trying to make some headway with the Italian bird, get a shot at her earrings, but I'm getting nowhere.
Я пытаюсь продвинуться с итальянской пташкой, завел разговор о серьгах, но обломился.
The man can't move and I am free as a bird.
Он не может двигаться, а я свободен как птица.
A bird. It was a bird.
Это птица, птица была.
Yeah, we sucked a bird into our intake.
Да, птицу засосало в двигатель.
My name's Emmett Bird.
Меня зовут Эммет Бёрд.
Look like you chopped off Big Bird's feet, you murderer. ( laughs )
Вы отрезали ноги Большой Жёлтой Птице?
Oh, look- - it's a baby bird.
Ой, смотри. Птенец!
No, it's a dead baby bird.
Нет, это мёртвый птенец.
So, in conclusion, you're both equally mercurial, overly sensitive, clingy, hysterical, bird-brained homunculi.
И в завершении, вы оба одинаково ссыкливые, эмоционально неуравновешенные, истеричные человечки с птичьими мозгами.
That money you all paid me back - it's gonna cover the cost of that T-bird.
Те деньги, что вы все мне вернули - они покроют стоимость того автомобиля!
Funny - - I always thought I'd be found dead in a bird suit at the bottom of the Grand Canyon.
- Я всегда думал, что буду найден мертвым в костюме птицы на дне Гранд Каньона.
Cam, George is a bird, and Spencer is an old man I've been hanging out with at the park, because I... I got laid off.
Кэм, Джордж - это птица, а Спенсер - это старик, с которым я провожу время в парке, потому что я... я был уволен.
Early bird catches the worm.
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Bird!
Птица!
He can conjure a bird from his bare hands.
- Птица появляется из ниоткуда!
Is this a bird house?
Вот где птички живут.
Sinyeo from the wedding convoy who was in the bird house.
которая вчера была в птичнике.
You cuckoo bird.
Вы сошли с ума!
I feel like Tweety Bird is gonna sue us for copyright infringement.
Точно. Наверное, канарейка Твити подаст на нас в суд за нарушение авторских прав.
The bird was at the skylight.
Птица была на застекленной крыше.
That's like bird food.
Это еда для птиц.
Give up the bird, you monster.
Отдай птицу, чудовище.
"Director of the Piqo Park Tropical Bird Sanctuary."
"Директор приюта тропических птиц".
John J Johnson, Senior Parrot Inspector for the Exotic Bird Legacy of Europe, North America and Canada.
Джон Джей Джонсон, главный инспектор попугаев в "Наследии экзотических птиц Европы, Северной Америки и Канады".
He's the only bird trainer we've got.
Он единственный дрессировщик птиц.
Ah, here comes our first bird of prey with my lovely assistant, Jeff.
И вот наш первый хищник и мой славный ассистент... Джефф.
This bird is almost definitely an eagle and his name... is Vince Vaughn.
Это почти наверняка орел и зовут его... Винс Вон.
Barbara may have been parrot crazy'but she didn't strike me as a bird-napper,'which led me to only one conclusion'about who had taken the talking parrot.'
Может Барбара и была повернута на птицах, но на похитителя она не похожа, что привело меня к единственному возможному умозаключению о том, кто же украл говорящего попку.
The bird's exhausted because you spent the last two days pumping it with pills, the ones by your bed?
Птица утомилась, потому что последние два дня вы пичкали ее таблетками, теми самыми, что стоят у вашей кровати.
You were trying to get the bird to talk.
Вы пытались разговорить попугая.
And just so you know, technically this isn't a bird in the bird cage, it's just a bird cage.
И чтобы вы знали, технически, это не птица в клетке. А просто клетка.
I want my bird back.
Я хочу свою птицу обратно.
Is this the bird flu?
Это птичий грипп?
~ Bird?
- Птаха?
Bird, has he fucked the padre?
Птаха, он трахнул падре?
~ Oh, right, thanks a bunch, Bird.
- Да уж, премного благодарен, Птаха.
Not you, Bird.
Не ты, Птаха.
Oh, and, Bird, good call with the medic, you were probably right.
Да, Птаха, отличный ход с медиком, возможно, ты была права.
Bird, secondary.
Птаха, СВУ.
~ Bird, another one!
- Птаха, ещё одно!
birdie 98
birdy 48
birds 217
birdman 16
birdsong 24
birds chirping 129
birds of a feather 22
birds can do it we can do it 23
birdy 48
birds 217
birdman 16
birdsong 24
birds chirping 129
birds of a feather 22
birds can do it we can do it 23