English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Bolo

Bolo tradutor Russo

546 parallel translation
Bolo!
Боло!
We've got a BOLO out for two white males operating a 1984 dark blue Ford.
Вооружены. Машина - темно-синий "Форд". К сожалению другой информации нет.
It was a turquoise and onxy bolo tie.
Это был ковбойский галстук цвета бирюзы с ониксом
Bolo tie!
Галстук "боло"!
Bolo, this is Brer Rabbit.
"Салага", зто "Братец Кролик".
This is Bolo.
Говорит "Салага".
You got me, Bolo?
Ты меня понял, "Салага"?
Have you ever thrown a bolo?
Умеешь кидать шары?
Because I am bolo man!
Я лучший метатель шаров.
I am bolo man!
Я лучший метатель.
Bolo?
Боло? [ковбойский галстук-шнурок]
We're requesting approval to issue a BOLO on the Bahji sleeper cell. - A manhunt?
Мы требуем разрешения на наблюдение за ячейкой "спящих агентов" из Бахаи.
We're issuing a BOLO for five individuals last seen in the Portland area who are wanted for questioning in connection with terrorist activities.
Мы объявили в розыск пятерых человек, замеченных в районе Портленда подозреваемых в связях с террористами и подрывной деятельности.
- I like the bolo tie.
Отличный галстук "боло".
We got a bolo on Little Chino.
Мы объявили Малыша Чино в розыск.
There are so many choices. Bolo? Clip-on?
Слишком большой выбор : боло, застежки, клавиши пианино, десять пивных заповедей...
I'm gonna issue a BOLO for him.
Да, Джордж нас наебал, пойду за ордером.
I need a BOLO on a black cargo van heading south on Westminster license-plate number 10562-Sierra.
Объявите в розыск черный фургон, он движется на юг по Вестминстер. Номер — десять пять шесть два, Сьерра.
I need a BOLO.
Нужно объявить розыск.
I'll put out a BOLO.
- Я объявлю его в розыск.
I'm checking to see if there's any hits on the BOLO.
Я проверяю, если ли зацепки по ориентировке.
BOLO came back on Kapp's Town Car.
Нашли машину Каппа.
Got a BOLO out in every homeless shelter in Norfolk, boss.
Ориентировки разосланы во все приюты для бездомных в Норфолке, босс.
BOLO doesn't come back soon, he's gonna disappear.
Если его не найдут в ближайшее время, он просто исчезнет.
Putting a BOLO out on the car, boss.
Отправляю ориентировку на машину, босс.
- Don't need a BOLO.
- Ориентировка не нужна.
- We don't need a BOLO.
- Ориентировка не нужна.
I put out a BOLO.
Ориентировку отправила.
Yeah, but we don't need bolo ties and stupid hats.
Да, но нам не нужны эти странные галстучки и дурацкие шляпы.
Put a BOLO on him ASAP. Whoa, whoa, whoa.
Вау, вау, вау... ты собираешься преследовать этих парней с боло?
Hey, we got a hit on that BOLO.
Мы дрались за боло. Шериф из Барстоу нашел Бади Ламберта.
I want to put a BOLO on this guy right away.
Я хочу воткнуть в этого парня BOLO ( длинный кривой нож )
Was just getting ready to call in our forensics team when I spotted your BOLO.
Я уже собирался вызвать команду наших экспертов, когда обнаружил ваш запрос на розыск.
I already told Tony to put out a BOLO.
Я уже сказала Тони, чтобы объявил в розыск.
BOLO just came back on the'72 Buick Skylark.
Наш подозреваемый только что вернулся на Бьюике Скайларк.
A BOLO's been issued out of Los Angeles, nationwide alert.
Розыск был объявлен в Лос-Анджелесе, национальная тревога.
Who issued the BOLO, McGee?
Кто объявил розыск, МакГи?
No more BOLO in the park.
И ни слова о работе.
Got a BOLO out on his rental.
Объявили его машину в розыск.
- Apartment was a dead end. We have a BOLO out on his vehicle.
Мы объявили его машину в розыск.
- BOLO out on the FBI transport?
Можно объявить в розыск машину ФБР?
Got a BOLO back from our dead guy's car.
Была найдена машина нашего мертвеца.
FBI's had a BOLO out since Monday.
ФБР еще в понедельник объявило его в розыск.
- I'll put out a BOLO. - I'll coordinate with local LEOs.
- Свяжусь с местными отделениями полиции.
- Tony, check your inbox. - I need another BOLO ASAP.
- Нужно срочно объявить в розыск еще одного человека.
- Nothing useful. She was on the way to the coroner when the local LEOs got our BOLO.
Ее везли к местному патологоанатому, когда тамошние полицейские получили нашу ориентировку на нее.
A bolo has been issued to all metro and state police in the area.
оповещена все городская полиция и полиция штата в районе
Bolo!
- уолтер. - Салага!
Who's Bolo?
- Кто такой "салага"?
- I am bolo man.
- Мастер метания шаров.
You're going to issue these guys bolo ties?
Вообще сиди сзади

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]