English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Concert

Concert tradutor Russo

2,788 parallel translation
How I didn't breastfeed him, how his first steps were down a flight of stairs, how we forget him that time at a Whitesnake concert.
Как я не кормила его грудью, как его первые шаги были вниз по лестнице, как мы забыли его в тот раз на концерте Вайтснейк.
I'm not gonna give away the concert pianist and get stuck with the guy who breaks into homes and smells women's underwear?
Я ведь не собираюсь отдавать им пианиста и застрять с парнем, который будет вламываться в дома и нюхать женское нижнее белье?
When I prayed for this concert to be over, I didn't mean like this!
Когда я молился, чтобы концерт закончился, я не имел в виду это!
Ruth had to go to that concert.
Рут пошла на концерт.
I mean, I'm sort of the Mark Zuckerberg of jam-band concert parking lot athletics.
Я имею ввиду, я как Марк Цукерберг легкой атлетики на стоянках джем-бендовых концертов.
Back then there were a lot of concerts like Dream Concert, and there would be a lot of fighting over seats.
Вот увидите. Сон Ши Вон...
How was the concert?
Как концерт?
This weird dude at a Slipknot concert.
Это был странный чувак на концерте Slipknot.
The cute one from the Coldplay concert.
Которая была с нами на концерте Coldplay.
Wait, there's a free concert tonight in Prospect Park, and I was gonna take my grandmother, and I thought you two might, I don't know, get along okay.
Погодите, сегодня вечером бесплатный концерт в Проспект Парк, и я собиралась пойти со своей бабушкой, и вы двое возможно, кто знает, неплохо поладите.
We're heading to a concert now at the park.
Мы собираемся на концерт в парк.
But I did have a concert at the Hollywood Bowl... and I was excited.
Но всё же у меня был концерт в Голливуд Боул. Я был весь в предвкушении.
I took you to the Jim Nabors - Dom DeLuise concert.
Я недавно водил тебя на концерт Джима Нэйборса и Дом ДеЛуиз.
I went to a concert this past weekend, and I overheard some high school kids saying that b-boying was no longer cool and it was something their parents did.
Я в выходные был на концерте, и там школьники говорили : брейк больше не в моде, им увлекались их родители.
I got us tickets to see an otherwise concert.
Я достал нам билеты на концерт Otherwise.
Mr Fox promised us concert tickets.
Г-н Фокс обещал билеты на концерт.
Vermeer's'Concert'.
"Концерт" Вермеера.
This was the evening when he attended a Magma concert.
Это был вечер, когда он посещал... концерт группы Magma.
It's actually one of his warm up pieces but it is so extraordinary that you can play as a concert piece.
- Что это было? - Изучение новых партий. Это было так необычно услышать такой сложный отрывок.
I will present the concert for the Swedish radio listeners.
Арне Торин, ведущий программы для шведских радиослушателей.
It takes quite a while to become a concert pianist.
Он занимался довольно долгое время, чтобы стать пианистом.
There's a concert tomorrow.
У него концерт завтра.
It will not be possible for you to play the remainder of this concert.
Вы не сможете отыграть продолжение концерта.
She went to a Celine Dion concert on Friday with her friend Lisa.
Ходила на концерт Селин Дион в пятницу С подругой Лизой
I met a very reliable doctor at a Cypress Hill concert, and he floated me a couple pills just to feel better, you know.
Я встретил одного надёжного врача на концерте Cypress Hill... И он отсыпал мне пару колёс для поднятия настроения.
You know, a lot of people have been asking about them since Ronnie's concert.
Знаешь, о них много народу спрашивало после концерта Ронни.
'Cause I've got momentum going after Ronnie's concert, and I want to keep it.
Концерт Ронни вдохнул в меня энергию, и я хочу, чтобы так и оставалось.
I need to talk to you about what happened at Ronnie's concert.
Мне нужно поговорить с тобой о том, что случилось на концерте у Ронни.
Goes to Amanda's concert. All right?
Направляется на концерт Аманды, верно?
Stage left is L.A., where Amanda is performing her first big concert as Nina.
Сцена слева - это Лос-Анджелес, где Аманда даёт свой первый концерт под псевдонимом Нины.
The kind of concert that people will talk about years from now, kick themselves for missing.
Из тех концертов, о которых люди будут говорить спустя многие годы, укоряя себя за то, что пропустили его.
As opposed to what? The Ronnie Moore that won two Tony awards and sold out this concert in six hours?
Ронни Мур, выигравшей две "Тони", на чей концерт билеты были распроданы за 6 часов?
Bravo will be filming tomorrow night's concert.
Телеканал "Bravo" завтра снимет наш концерт. И покажет его через пару дней.
I'm music directing a concert for a huge Broadway star in less than 24 hours that is apparently going to be televised, and I don't know what songs she's gonna do, so...
Я музыкальный руководитель этого концерта, в котором участвует Бродвейская звезда, который состоится через 24 часа, и который, как вы знаете, будет снимать телевидение, а я до сих пор не знаю, какую песню она будет петь. Нет, я полностью свободен.
I'd have to have it by the end of rehearsal tonight, so I could arrange it in time for the concert.
Она должна быть у меня к концу сегодняшней репетиции, чтобы я мог оркестровать ее для концерта вовремя.
To you, this is just a concert.
Для тебя это лишь концерт.
Maybe my singing wouldn't have stopped at church, but this concert and this bravo deal, they are the steps that you need to move beyond Broadway, just what you wanted.
Может, мое пение и не остановилось бы в церковном хоре, но этот концерт и трансляция на "Bravo" - это то, что тебе нужно, чтобы встать на новую ступень Бродвея, как ты и хотела.
Oh, yeah? Well, in case you hadn't noticed, Ronnie and her shy and impartial mother have a very clear direction they want this concert to go in.
Что ж, если ты не заметил, у Ронни и её скромной и непредвзятой мамы есть очень четкое видение того, как концерт, по их мнению, должен пройти.
I've been invited to the concert as their guest.
Меня пригласили на концерт в качестве их гостя.
I did smell pot once at a Dave Matthews concert, but I blew my nose for 15 minutes!
Я унюхала траву один раз, на концерте Дэйва Метьюза, но сморкалась после этого 15 минут.
- I was going to be a concert pianist.
- Хотела стать пианисткой.
Visit when you fly in for a concert?
Навещал бы раз в год?
New Year's concert. I'd sell my soul!
Новогодний концерт!
- We had a concert at the Citadel.
- У нас концерт был.
Concert tonight?
- У тебя здесь концерт?
No concert invitations.
- Ты мне не звонишь.
This dude has a receipt for a ticket to a Michael Damian concert.
У этого чувака квитанция за билет на концерт Майкла Дамиана.
Been trying all morning to get tickets to the Wilco concert at Soldier Field tonight.
Всё утро пытаюсь добыть билеты на концерт Уилко сегодня вечером на Солджер Филд.
Hey, is this the club where Wilco's gonna play a secret concert?
Эй, это тот самый клуб, где Уилко дают тайный концерт?
Got your text about the impromptu Wilco concert.
Получил твое СМС о нежданном концерте Уилко.
They asked if he was directing our concert.
Они спросили, не он ли режиссирует наш концерт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]