Congressman tradutor Russo
1,443 parallel translation
I called lee and got the congressman's schedule faxed to the hotel.
Я позвонил Ли и мне прислали факс с графиком его поездок.
Congressman!
Конгрессмен!
Congressman paley!
Конгрессмен Пэйли!
- ( horns honking ) - congressman!
- ( бибкания машин ) - Конгрессмен!
But do you really think bulldozing your way in here Is gonna win you points with the congressman?
Но неужели вы и вправду считаете, что вламываясь таким образом сюда вы получите очки в глазах конгрессмена?
How's Congressman Wade?
Как конгрессмен Уейд?
This is a threat sent... To a new york congressman last year.
Эту угрозу посылали... в прошлом году конгрессмену от Нью-Йорка.
- Hmm-hmm. - Does Congressman Paymer know about this?
- А Конгрессмен Пэймер об этом знает?
I-I-I don't want to have to take off all my clothes,'cause I'm self-conscious... About my congressman barney frank body.
Я-я-я... не хочу снимать одежду, потому что я очень стесняюсь своего тела как у конгрессмена Барни Франка.
The Congressman wanted me to do this immediately and he didn't want me to do it over the phone.
Конгрессмен хотел, чтобы я сделал это немедля, и не хотел, чтобы я делал это по телефону.
I'm here to thank you for securing the Governor's endorsement for Congressman Lindsay.
Я здесь, чтобы поблагодарить вас за обеспечение конгрессмену Линдси поддержки губернатора.
Hypothetically, the Congressman is putting together a team with his eye on'72 and well, it would be built...
Гипотетически, конгрессмен собирает команду, метя на 72-й, и в общем, она бы собралась...
- Congressman Faber.
- Конгрессмен Фабер.
on a Congressman's car because he voted against a fishing ban.
на машине конгрессмена, проголосовавшего против запрета рыбалки.
The newest revelation has left the congressman's staff reeling.
Новые откровения взбудоражили штат конгрессмена.
Upon the commencement of the FDA's 1995 grand jury against Dr. Burzynski, an oversight and investigations subcommittee was organized by Congressman Joe Barton in an attempt to intervene in the FDA's relentless harassment of Dr. Burzynski and his patients.
На момент начала большого жюри FDA 1995 г. против др. Буржински конгрессменом Джо Бартоном был организован подкомитет по надзору и расследованиям в попытке пресечь неустанное преследование др. Буржински и его пациентов со стороны FDA.
In 1996, not only did scores of Dr. Burzynski's patients return to Washington DC to protest his indictment, but many of them testified again before another congressional hearing headed by congressman Joe Barton.
В 1996 г. многие пациенты др. Буржински вернулись в Вашингтон не только чтобы выйти с протестом против его обвинения, но выступить в качестве свидетелей на слушаниях в конгрессе, возглавляемых конгрессменом Джо Бартоном.
" Political issues are a real concern. Congressman Bedell is concerned we are taking the Antineoplastons away from Burzynski.
" Вопрос политики является реальной проблемой. конгрессмен Беделл обеспокоен тем, что мы забираем Антинеопластоны у Буржински.
Serena took her best friend's boyfriend's virginity, ran away to boarding school, bounced from guy to guy until dating your married congressman cousin, fell in love with you, and then cheated on you with your friend, who's also her ex?
Серена лишила девственности парня своей лучшей подруги, сбежала в интернат, скакала от парня к парню, пока не встретила твоего женатого двоюродного брата, потом влюбилась в тебя, а затем изменила тебе с твоим другом, который, к тому же, ее бывший?
I had to play it off-the-books because of this numnuts Congressman named Bill Cowley.
Мне тогда пришлось делать все на свой страх и риск из-за этого безмозглого конгрессмена по имени Билл Коули.
Sir. Congressman Cowley.
Сэр, конгрессмен Коули.
No one gets in front of the Congressman without an appointment.
Никто не встречается с конгрессменом без предварительной договоренности.
I got to corral a Congressman and deliver him to Mike.
Мне нужно выловить конгрессмена и доставить его к Майку?
Your mom is collecting the Congressman as we speak.
Твоя мама как раз забирает конгрессмена,
Congressman, we don't have a lot of time.
Конгрессмен, у нас не так много времени.
Shaking down a sitting Congressman.
Наехать на действующего конгрессмена.
Mike, what part of the plan called for assaulting a United States Congressman?
Майк, а какая часть плана потребовала нападения на конгрессмена США?
We could turn this place inside-out pretty easy, give the Congressman a front-row seat and something to think about.
Мы запросто можем перевернуть дом вверх тормашками, усадить конгрессмена в переднем ряду, и дать ему повод для размышления.
I think I'm gonna call my congressman.
Позвоню-ка я своему конгрессмену.
It's the Congressman.
Это конгресмен.
My husband and I have been very generous with Congressman Cowley.
Мы с мужем были очень щедры с конгрессменом Коули.
Ladies and gentlemen, Congressman Bill Cowley.
Дамы и господа. Конгрессмен Билл Коули.
Excuse me, Congressman?
Простите, конгрессмен?
Look, I wish I was crazy, Congressman, but this is the real deal.
Послушайте, я был бы рад оказаться сумасшедшим, конгрессмен, но это правда.
Do you know why he was in Miami, Congressman?
Знаете ли вы, почему он был в Майами, конгрессмен?
I'm done explaining, Congressman.
Мне надоели объяснения, конгрессмен.
We don't have time for that, Congressman!
На это нет времени, конгрессмен!
You got a choice, Congressman.
У вас есть выбор, конгрессмен.
Uh, no, Congressman.
Нет, конгрессмен.
Oh, uh, you can thank Congressman Cowley for that.
За это благодарите конгрессмена Коули.
Well, I am really looking forward To meeting the congressman.
Ну.. я действительно с нетерпением жду знакомства с конгрессменом
Interview with the congressman.
Интервью с конгрессменом
I just set up an interview with the congressman.
Нет, нет. Я только что договорился об интервью с конгрессменом!
You're interviewing the congressman.
Ты берешь интервью у конгрессмена.
Ladies and gentlemen, congressman, Mr. James Stanworth.
Дамы и господа, конгрессмен, мистер Джеймс Стэнворт.
Not even the congressman in my village.
Ни даже депутат в моей деревушке
The Prosecutor of the South Seoul office, Prosecutor Seo Ui Deok charged Congressman Son Young Tak, who took an axe and wreaked havoc, and asked for him to pay a fine of 5 million won.
Прокурор Южного судебного участка Сеула, Со Уи Док предъявил конгрессмену Сон Ён Таку обвинение в причинении серьёзного ущерба, и обязал его заплатить штраф в 5 миллионов вон.
? - Congressman!
- Конгрессмен!
What must be done to step on a Congressman?
Что надо сделать, чтобы прищучить конгрессмена?
Then I'm going to become a prosecutor, and make that damned congressman who made you to lick his shoes, lick my shoes!
И став прокурором, я заставлю этого проклятого конгрессмена, вынудившего тебя лизать его ботинки, лизать мои!
And before I became a congressman,
Сэр, меня зовут Роб Райнер.