Cosima tradutor Russo
339 parallel translation
Let's toast to Cosima, who's so beautiful that she'll bear many kids, both male and female!
Давайте выпьем за Козиму, столь прекрасную, чтобы она подарила нам много детей, как мальчиков, так и девочек!
Dear Anthony and dear Cosima, my family offers you this poem to remember our language and our land.
Дорогие Энтони и Козима, моя семья дарит вам это стихотворение, дабы вы не забывали наш язык и нашу землю.
There are no Communists here, am I not right, Cosima?
Здесь нет коммунистов, разве я не прав, Козима?
By the time he finished work on The Mastersingers, there was a new woman in Wagner's life... .. Cosima, the daughter of his friend, Franz Liszt.
К тому времени, когда Вагнер закончил работу над "Мейстерзингерами", в его жизни появилась новая женщина Козима - дочь его друга Ференца Листа.
Are you sure, Cosima?
Козима, вы уверены?
Is it my imagination, or does Cosima have bigger breasts than you?
Мне кажется, или у Косимы грудь больше, чем у тебя?
I can't keep doing this, Cosima.
Я больше не могу притворяться, Косима.
Hey. I'm Cosima.
Привет, я Косима.
I'm Cosima.
Я — Косима.
They have a fingerprint, Cosima.
Косима, у них есть отпечатки пальцев.
for a while, anyway... but the killer contacted Art, Cosima.
Но убийца вышел на Арта.
I need help, Cosima.
Помоги мне, Косима.
Cosima...
Косима...
- Cosima.
- Косима.
Cosima.
Косима.
Hey, Cosima, you were right...
Косима, ты была права...
Hey. Bonjour, Cosima.
Привет, Косима.
Cosima!
Косима!
Cosima.
Косима, смотри!
I can tell you have a very unique perspective, Cosima.
Я вижу, что у тебя уникальный взгляд на вещи, Косима.
Cosima.
- Косима.
Hey, Cosima, you were right.
- Косима, ты была права.
That's my point, Cosima.
В этом и проблема, Косима.
Don't do it, Cosima.
Не надо, Косима.
Cosima said they wouldn't.
Косима сказала, что не покажут.
Cosima, you agreed to stay away from Delphine.
Косима, ты обещала избегать Дельфину.
I can tell you have a very unique perspective, Cosima.
Я заметил, что у тебя уникальный взгляд на вещи, Косима.
Are you going to take Cosima's bad advice, fess up to Olivier?
Последуешь плохому совету Косимы и пойдешь к Оливье?
Where are you with Cosima?
Что у вас с Косимой?
Cosima filled me in already and I'm taking a break from you two.
Косима обо всем мне рассказала, и я на время забуду о вас обеих.
Neolution is bullshit, Cosima.
Неолюция - это чушь собачья, Косима.
Whose bloody side are you on, Cosima?
Ты вообще на чьей стороне, Косима?
Fe, Cosima drank the purple kool-aid.
Косима попалась на его удочку.
Where are you with Cosima?
Как твои успехи с Косимой?
Cosima's safety is at stake.
На кону безопасность Косимы.
I don't know if Art's going to throw me in jail or if Cosima's going to narc us out to the Neolutionists, or what.
Может, Арт посадит меня за решетку, или Косима выдаст нас своим неолюционистам, или еще что.
Promise me Cosima's safe.
Обещай, что не тронешь Косиму.
Okay, so, Helena, Alison, Cosima.
Хорошо, значит - Хелена, Элисон, Косима.
Wow, Alison, Cosima, Beth...
Элисон, Косима, Бет...
Cosima, Kira's not a lizard.
Косима, Кира не ящерица.
Did Cosima give me up?
Косима сдала меня?
Okay, what have you done with Cosima?
Что ты сделала с настоящей Косимой?
Please, Cosima.
Пожалуйста, Косима.
So, read it over, discuss it with Sarah and Cosima.
Поэтому прочитай, обсуди с Косимой и Сарой.
We want to work with you, Cosima.
Мы хотим сотрудничать с тобой, Косима.
What are you going to do, Cosima?
Что будешь делать, Косима?
Um, is Cosima...?
Косима...?
Cosima : Okay, moment of truth.
Итак, момент истины.
- Cosima, where's Delphine?
Косима, где Дельфина?
Where is Cosima, Delphine?
Где Косима, Дельфина?
- Cosima is scared of us.
Косима боится нас.