Cute kid tradutor Russo
141 parallel translation
- Cute kid, ain't he?
- Хороший мальчик, а?
Oh, boy. Can't you see me with a cute kid like that?
Ты же не можешь меня представить с таким вот прелестным ребенком?
He's a cute kid.
Очень милый малыш.
Cute kid.
Милашка.
- Well, he's a very cute kid, you know.
- Ну, он очень симпатичный ребенок, знаешь ли.
Cute kid.
Хорошая девочка.
No, I was a cute kid.
Но в детстве я был очень симпатичным.
- She's a cute kid.
- А она - ничего.
Cute kid, huh?
Милый малый, да?
Cute kid.
- Умный ребенок.
Cute kid.
Милое дитя.
Yeah. Cute kid, seven years old.
Прелестный ребенок, 7 лет.
So, cute kid.
Милый у вас ребёнок.
Cute kid.
– Какой милый ребёнок... – Слышу.
- Cute kid. It's-
- Симпатяга!
She's such a cute kid.
Она просто чудо-ребенок.
She's such a cute kid.
Она такая смышлённая девочка.
That's a cute kid.
Милый ребенок.
Cute kid.
Прикольная.
You're a cute kid, OK?
Ты очень милый ребёнок, понимаешь?
Cute kid.
Милый ребенок
Cute kid.
Славный малыш.
- The kid is cute, isn't he?
- Он ведь милый.
- A cute kid.
- Он милый.
- Cute, kid.
- Подлиза...
While you're out getting married and taking vacations... and having barbecues in the backyard... and getting all excited about your kid's first tooth... I'll be in a concrete cell surrounded by murderers and rapists... large hairy-backed men who think I have a real cute ass.
Вместо того, чтобы жениться, ездить в отпуск, жарить шашлыки, видеть, как мой ребенок делает первые шаги, я буду сидеть в бетонной камере в окружении убийц и насильников.
Sorry, kid. You had to be a cute ass.
Извини, пацан, но ты сам виноват.
Droz, what happened to that cute preppy kid?
Дроз, а что случилось с тем симпатичным учеником.
The kid is so cute!
Малыш такой хорошенький!
Cute little kid.
Симпатичный малыш.
Look how cute he was as a kid.
Смотри, каким милым ребёнком он был.
The kid is cute.
Малыш очень мил.
Cute kid.
Милый ребёнок.
Cute little black kid.
Или черный малыш.
Man I am one tall, cute, lucky kid!
Блин, я такой высокий, симпатичный и счастливый парень!
Cute little kid.
Милый малыш!
Man, this kid is cute.
Ой, какой он забавный.
- Cute kid.
- Славная.
Do you know a kid from downtown, really cute, skinny, big eyes... plays a black electric guitar?
Ты знаешь парня из центра, симпатичный, худой, с большими глазами... играет на черной электрогитаре?
You gotta do it. That kid of yours is gonna need you on your feet. She's cute, huh?
да... ты должна старатьс €.. ребенку нужны твои ноги ќна симпатична?
She's a cute shriveled kid. so... where is she?
ќна очень симпатичный ребенок ќна симпатична. ƒавай.. ѕросто продолжай идти так... где она?
Yeah, I gave my, uh, free puck to this little kid. It was so cute.
Да, я отдала мою, бесплатную шайбу тому маленькому ребенку.
- That's a cute idea, kid.
Хорошая идея, малой.
And somewhere along the line, Jim picked up a protégé, a cute political kid from Wisconsin, Dick Pabich.
И неизвестно где Джим нашел студента, привлекательного политизированного парня, из Висконсина, Дика Пабиша.
I'm a janitor together, we adopted a cute little kid we're legal custodians get it?
А я уборщик вместе мы усыновили маленького милого парня мы законные опекуны дошло?
Wait. She's cute, she's smart she's not a kid anymore...
Она милая, умная и она уже не ребенок.
Oh, that kid is gonna be so cute, though.
О, и все же этот малыш будет таким милым.
It's pretty simple. Act cute, kid picks you out, takes you home, and bingo, you're part of the family.
Будешь симпатягой - дети тебя заберут, отнесут домой, и все : ты - часть семьи.
You're cute too, kid.
Ты тоже симпатичный, пацан.
Yeah, I was a cute little kid, man.
Да, я был милым маленьким ребенком, мужик.
Cute kid.
Симпатичный карапуз.
kiddos 37
kids these days 25
kiddies 78
kidding me 38
kids today 26
kidney failure 24
kid flash 34
kidley 70
kidlat 30
cute girl 18
kids these days 25
kiddies 78
kidding me 38
kids today 26
kidney failure 24
kid flash 34
kidley 70
kidlat 30
cute girl 18