English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Deathlok

Deathlok tradutor Russo

43 parallel translation
Thinks he's part of some project called Deathlok.
Думает, он часть какого-то проекта под названием Дезлок.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
Расскажи нам о программах Cybertek и Deathlok.
- Deathlok?
Пророк?
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
Расскажи нам о CyberTek и программе Deathlok.
Deathlok's here!
Мэй центру...
Blake's down!
Deathlok здесь!
Deathlok's more dangerous than we thought.
Deathlok гораздо опаснее, чем мы думали.
She's getting ready as we speak.
Она готовится к разговору. Если я собираюсь подвергнуть опасности еще агентов, я хочу, чтобы они знали, что именно Deathlok представляет из себя. Хорошо.
Regardless, S.H.I.E.L.D. sees us as the resident experts on the Deathlok program.
Так или иначе, Щ.И.Т. считает нас главными экспертами по программе Deathlok.
Deathlok must be inside somewhere.
Deathlok должен быть где-то внутри.
Let's find us a Deathlok.
Давайте найдем для нас Deathlok.
We don't know where Deathlok is or who else is down here.
Мы не знаем, где Deathlok и есть ли еще кто-то тут.
Got to stay on the hunt for Deathlok.
Я должен остаться и продолжить охоту на Deathlok.
It makes sense now why Deathlok put Blake in critical condition, left you alive and well, why he led us to the track only to disappear...
Теперь всё проясняется, почему Deathlok загнал Блэйка в критическую ситуацию, оставил тебя в добром здравии, почему он привел нас к цели только для того, чтобы исчезнуть...
No, I know, but how did you get past Deathlok?
Да, я знаю, но как ты справишься с Дэзлоком?
Deathlok's here?
Дэзлок здесь?
What the hell is Deathlok doing in Bogota?
Какого черта Дэзлок делает в Боготе?
Cybertek built Deathlok, shipped items to Quinn, who was working for the Clairvoyant, who turned out to be Garrett, who planted Ward on our bus because he wanted to know why I didn't stay dead.
КиберТек сконструировал Дэзлока, снабжал товарами Куинна, который работал на Провидца, которым оказался Гаррет, который посадил Уорда на наш самолет, потому что хотел узнать, как я вернулся к жизни.
How can this all be Project Deathlok?
Как это все может быть Проэктом Дэзлок?
Garrett was the first deathlok.
Гаррет был первым Дэзлоком.
You were gonna let deathlok kill me to get that hard drive?
Ты собирался позволить Дэзлоку убить меня, чтобы получить этот жесткий диск?
Garrett started Project Deathlok way back in 1990.
Гаррет начал проект Дэзлок еще в 1990 году.
The fact that the Deathlok files were stolen from Cybertek just speeds up my decision.
Тот факт, что файлы проекта Дэзлок были украдены из КиберТека, просто ускоряет принятие решения.
I've already told you... there's no way to communicate with Deathlok from in here.
Я тебе уже сказал... что нету никаких путей для связи с Дедлоком отсюда.
What about project Deathlok?
Как насчет проекта Дедлок?
Were you aware that you've been working On Deathlok technology?
Ты знала, что работала над технологией Дедлока?
It's Deathlok's supercharged battery pack, And it may not be the only thing he kept from us.
Это супербатарея для Дедлока, и это может быть не единственным, что он скрыл от нас.
Deathlok, the thing HYDRA created.
Дедлока, штуковину, которую создала ГИДРА.
This one, the one they call Deathlok... his modifications are mechanical, bestowed by science, by man.
Этот, его зовут Дедлок... его модификации механические, дарованные наукой, человеком.
This video feed was streamed from Deathlok's eye less than an hour ago.
Это видео с глаза Дедлока, снятое менее часа назад.
Without Deathlok's feed, we don't have eyes on the ground.
Без видео от Дедлока, у нас нет глаз на земле.
He'll need a doctor, and preferably one already familiar with Deathlok's anatomical structure.
Ему понадобится доктор, и желательно тот, кто знаком с анатомической структурой Дедлока.
Deathlok does, and he can take care of himself... trust me.
Дэдлок - да, и он может о нём позаботиться... поверьте мне.
- Sir, Deathlok is, um...
– Сэр, Дэдлок...
- Is that Deathlok's targeting system?
– Это его система прицеливания?
Sir, Deathlok's down.
Сэр, Дэдлок вышел из строя.
Deathlok's down.
Дэдлок вышел из строя.
I was able to rebuild that device using this scan from Deathlok's eye. - What are you saying?
Я смогла воссоздать это устройство благодаря картинка с глаза Дедлока.
After Deathlok broke his spine.
После того, как Дефлок сломал ему позвоночник.
They're a variation of what's inside Deathlok.
Они похожи на те, что и у Дэтлока.
- We personally gave Radcliffe Deathlok's eye technology.
- Мы лично передали Рэдклиффу технологию глаз Детлока.
- We call him Deathlok.
- Мы зовём его Deathlok.
Deathlok's down.
ГИДРА штурмует здание.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]