Deputy chief tradutor Russo
413 parallel translation
The detective captain at 13,000, the second whip, the deputy chief, criminal records office, emergency services, public prosecutor's office.
Один главный - 13 тысяч, офицер полиции, комиссар, служба обработки трупов, господа из прокуратуры.
Who's Deputy Chief Moksar?
Кто заместитель комиссара Моксар?
The man we have just identified for you as... Deputy Chief Moksar... comes to the window at intervals, says something... but, of course, from this distance, we can't tell what he says.
Человек, которого мы опознали как заместителя комиссара Моксара... время от времени подходит к окну, что-то говорит... но, разумеется, с этой дистанции, мы не можем понять, что он говорит.
Deputy Chief Moksar.
заместителя комиссара Моксара.
When did you become a deputy chief of KGB?
- Когда вы стали заместителем начальника КГБ?
Deputy Chief Inspector Daley and Inspector Gilbert... are waiting to see you.
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
Russ Yelburton, deputy chief of the department.
заместитель руководителя департамента.
Oh, uh, that's all right, officer. Russ Yelburton, deputy chief of the department.
офицер. заместитель директора департамента.
This is Deputy Chief of Police Dwayne T Robinson..... and I am in charge of this situation.
Я заместитель начальника полиции, Дуейн Робинсон. И я отвечаю здесь за все.
This is Deputy Chief Dwayne Robinson.
Это зам начальника полиции Дуейн Робинсон.
Deputy Chief Heinemann's downstairs.
Начальник полиции Хайнеманн внизу.
I believe it's a counter-intelligence unit that Deputy Chief Handa set up.
Кажется, это бригада контрразведки,.. ... которую создал заместитель шефа Ханда.
Josh Lyman, deputy chief of staff.
Джош Лаймэн, заместитель начальника штаба.
Later we'll do Deputy Chief of Staff Josh Lyman.
Позже вечером выступит заместитель начальника штаба Джош Лайман.
Me, you, the hooker, the deputy chief of staff, and the Journal.
Значит это только ты, я, проститутка, замглавы президентской администрации и Уолл-Стрит Джорнэл!
This is deputy chief disipio from police plaza.
Это заместитель начальника полиции Дисипио.
Good evening, ladies and gentlemen, deputy chief disipio, and honored members of our police force.
Добрый вечер, дамы и господа,.. Заместитель начальника полиции Дисипио,.. ... и почетные члены наших полицейских сил.
He's the deputy chief of staff. He's not some associate producer.
Этот парень заместитель директора по персоналу Белого дома, а не один из твоих помощников продюсера.
I work here as an assistant to Deputy Chief of Staff Joshua Lyman.
Я работаю здесь, в Западном крыле, ассистентом заместителя главы администрации Джошуа Лаймана
Which, I guess, makes me deputy, deputy chief of staff.
Что, думаю, делает меня заместителем заместителя главы администрации.
Josh Lyman, deputy chief of staff.
Джош Лайман, заместитель директора по персоналу.
After serving as senior political director for Bartlet's campaign he was appointed deputy chief of staff.
После работы старшим политическим руководителем президенсткой кампании Джеда Бартлета, он был назначен заместителем директора по персоналу.
- White House deputy chief of staff.
- Заместитель начальника штаба Белого дома.
Matter of fact, I'm the deputy chief of staff.
Между прочим, я зам главы администрации.
Which makes me deputy, deputy chief of staff.
Значит, я заместитель заместителя главы администрации.
Joshua Lyman, deputy chief of staff.
Он сможет все узнать из надежного источника.
I am a reformer and I will lead the Ukraine, and you know this... -... and they send me errand boys. - I'm the deputy chief of staff.
Я реформатор и я возглавлю Украину, и вы знаете это а они посылают ко мне мальчиков на побегушках.
He's been badgering the Deputy Chief Constable Samuel Fergusson.
Он насел на зам.начальника полиции Сэма Фергюссона,..
I don't know who brought her there... but she left with the Romanian Deputy Chief of Mission.
- Я не знаю, кто привёл её туда но ушла она с заместителем главы Румынской делегации.
Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover.
- Глава румынской делегации и любитель орхидей.
- Next to him the deputy chief of staff.
- Следующий за ним, заместитель главы администрации Белого дома.
No, but the deputy chief's a diabetic and running out of insulin.
Нет, но замглавы - диабетик, и у него заканчивается инсулин.
Well, it turns out the deputy chief keeps all his most sensitive case files at home.
Так уж получилось, что их шеф хранит самые важные папки с делами у себя дома.
Deputy Chief One to communications.
- Да, сэр. Говорит заместитель начальника.
Deputy Chief Inspector of Donkey Shit?
Заместитель начальника полиции или дерьмо ослячье?
Deputy Chief Inspector Jim Allbright.
Заместитель начальника полиции инспектор Джим Олбрайт.
Deputy Chief Inspector Allbright.
Заместитель начальника полиции Олбрайт.
Are you telling me that Deputy Chief Inspector Jim Allbright takes bribes?
Вы говорите мне, что старший инспектор полиции Джим Олбрайт берет взятки?
Who might you be? Dr Tanaka, deputy chief Brenda Johnson, head of our new priority murder squad from Atlanta.
Доктор Танака, заместитель начальника Бренда Джонсон, глава нашего нового отдела приоритетных убийств из Атланты.
Hey, Gabriel, you might explain to deputy chief Brenda Johnson here that this is a crime scene, that the maid found the body in the bedroom.
Эй, Гэбриел, может ты обьяснишь заместителю начальника Бренде Джонс что это место преступления, что горничная обнаружила тело в спальне.
You are the chief, I'm the deputy. Deal.
Вы начальник, я заместитель, пусть.
As deputy sheriff, six years as chief.
11 лет помощник шерифа, 6 лет шеф полиции.
Dear Police Chief I would like you to clear all doubts about the death of my stepfather Paul Delamare, our Deputy Mayor
" Месье комиссар, в глубине души я уверена, что мама невиновна в смерти моего отца Поля Делямар, бывшего мэра города.
I have the honour to introduce.. .. the Deputy-Chief of the Secret Service,.. .. of the young and alreadyworthy Hellenic Republic..
я имею честь представить главу Секретной Службы молодой, но уже состоявшейся Греческой Республики, протянувшей нам товарищескую руку помощи, полковника Андреаса Аутоматикоса.
.. Andreas Automatikos, Deputy-Chief of the Secret Services.. .. of the Greek General Staff.
Андреас Аутоматикос, заместитель Секретной службы Министерства обороны Греции.
Hello Deputy Ma ; is Chief there please?
Здравствуйте, заместитель Ма. Начальник здесь?
I also warmly welcome Dr. Wagner from the District Commission Horn, who comes in place of the deputy district chief.
Мои сердечные приветствия доктору Вагнеру, председателю административного совета города Хорн, который представляет здесь директора округа.
The mayor called the chief, he called the deputy, he chewed my ass out. You see I don't have any of it left!
Мэр позвонил шефу полиции, тот позвонил заместителю, и он мне всю задницу изъездил, так что от нее ничего не осталось.
I'm telling you, that Deputy Chief job better come in soon.
Говорю тебе, поскорее бы получить должность заместителя начальника полиции.
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a collapsed lung and to remove a bullet that remains lodged in his thoracic region.
Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули.. и восстановлению поврежденного легкого.
I'm the deputy White House chief of staff.
Я - заместитель главы администрации Белого дома.
chief 6067
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief mouna 18
chief johnson 98
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief mouna 18
chief johnson 98