Don't touch him tradutor Russo
361 parallel translation
Don't touch him.
Не трогайте его.
Don't touch me. I can't. Not with him lying dead somewhere, surrounded by cats.
Я не могу... когда он лежит где-нибудь мертвый, окруженный кошками.
- Don't touch him.
- Не трогайте его.
- Don't touch him!
- Не трогайте его!
Why don't you touch him for it?
Почему бы вам не пожать руки?
Don't touch him!
Не прикасайтесь к нему!
Dix, why don't you get in touch with Gus and let him take you to the doctor.
Дикс. Позвоните Газу, пусть отвезет вас к доктору.
- No, don't touch him.
Нет, не трогайте его.
DON'T TOUCH HIM.
Не прикасайся к нему.
Don't touch him, Steve.
Не трогай его, Стив.
Don't touch him.
Не трогай его.
Don't let anybody touch him.
Не трогайте его.
Don't touch him!
Не трогай его!
Don't touch him.
Не трогай его!
Don't touch him, Louise.
Луиза, не прикасайся к нему.
They're so scared of him they don't even dare to touch me.
Они так боятся его, что не решаться даже дотронуться до меня.
Don't you touch him!
Не прикасайтесь к нему!
- Don't you touch him.
- Не прикасайся к нему!
- Don't touch him!
Не трогай его!
Go on, strike me, but don't touch him!
Меня бей, его не тронь!
Don't touch him! Respect the dead!
Оставь его, Пепито, уважай мёртвых!
No, I'll deal with Dzhavdet myself. Should you meet him, don't touch him.
- Ќет, ƒжавдет мой. ¬ стретишь, не трогай его.
Don't touch him.
Нет трогай его.
Whatever you do, don't touch him.
Что бы ты не делал, не трогай его.
Oh, don't let him touch me...
Ох, не дайте ему прикоснуться ко мне...
Don't touch him.
Не тронь его.
- Don't touch him!
- Не трогай его!
He's sick, don't touch him.
Oн бoлeн, нe тpoгaйтe eгo.
- Professor, don't touch him.
- Профессор, не трогайте его.
Don't touch him!
Не трогайте его!
If Marcucci shows up, don't touch him, call me.
Если Маркучи появится, вы его не трогаете. Вызовёте меня.
DOCTOR : Don't touch him!
- Не трогай его.
Don't touch him.
лгм том аццифете.
Don't touch him!
лгм том аццифете!
Don't let him touch anything.'
лгм том ажгсеис ма айоулпгсеи типота.
- Don't touch him!
- Не прикасайтесь к нему!
- Don't touch him!
- Защитная маска и перчатки, в комплекте за 7.50 марок. - Не трогай его!
- Don't let him touch me.
- Не давай ему трогать меня.
No, don't touch him!
Нет, не трогайте его! Нет!
Don't you touch him, or I'll hit you.
Не трогайте его, не то я вас ударю.
- Don't touch him!
Отойди от него!
No, don't touch him.
Нет! Не троньте его!
Honey, don't touch him.
Дорогой, не трогай его.
Right, now don't touch him.
Отлично. И не приближайтесь к нему.
- Don't let him touch you.
- Не позволяй ему лапать тебя.
Let's go. Don't touch him.
Не трогай его
Don't touch him, if you don't mind.
Не прикасайтесь.
- Don't touch him Charlie. You do and you're out.
- Не трожь его Чарли, а то выгонят.
Don't take him out of his chair and don't touch him a whole lot.
Tолько не вынимай его из кроватки и особенно не тискай. Понял?
Don't touch him!
Отстань от него!
Don't touch him. Okay, here he comes.
Пассажира не задень.
don't touch me 1540
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch anything 251
don't touch that 337
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch anything 251
don't touch that 337
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
touch him 24
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't fuck with me 157
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't fuck with me 157
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't beat yourself up 132
don't call me 195
don't be shy 514
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't beat yourself up 132
don't call me 195
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220