Him too tradutor Russo
5,517 parallel translation
You gave him too much.
Вы дали слишком большую дозу.
I loved him too much to acknowledge it.
Я так сильно любила его, что не могла признать это.
So you slept with him too?
Так ты тоже с ним спала?
You feed him too much of that shit.
Ты слишком много дерьма ему скормила,
You killed him too fast.
Ты его слишком быстро убил.
I can... I can see him too.
Я его тоже вижу.
- Maybe I killed him too.
— Может и его я убила.
You know, Iris, when you told me that Barry had feelings for you, I thought it was just the typical weird crap that women do to each other, but last night, I realized what you didn't tell me, and what's kind of irritating is that you have feelings for him too.
Знаешь, Айрис, когда ты рассказала мне, что у Барри есть к тебе чувства, я думала, что это просто обычная болтовня, которой занимаются женщины, но вчера я поняла, чего ты мне не сказала.
Guessing driver sees him too late, and bam.
Вероятно, водитель заметил его слишком поздно, и бам.
And when she was cheating on him, I knew that, too.
И знала, когда она изменяла ему.
After he's caffeinated, we better slap a breathalyzer on him, too.
Когда напьется кофе, надо будет его проверить на алкоголь.
You could have told him the truth - - that it was all happening too fast, that you weren't ready.
Что мне еще следовало сказать? Могла бы сказать ему правду... Что все произошло слишком быстро, что ты была не готова.
- Did you love him, too?
Его ты тоже любишь?
He's too rich, powerful to listen to anyone but himself, but if we were to persuade his friends, then we might yet persuade him.
Он слишком богат и могущественен, чтобы слушать кого-то, кроме себя. Но если мы сумеем убедить его друзей, возможно, нам удастся убедить и его самого.
I-I was too weak to fight him off.
Я была слишком слаба, чтобы сопротивляться.
I'll have him replenish the other supplies, too.
Скажу ему пополнить остальные запасы тоже.
You know, it's too bad you can't bribe him or blackmail him'cause I hear he's a bit of a dick.
Жаль, что его нельзя подкупить, или шантажировать его, а то я слышал, он то еще чмо.
And on the other hand, telling your captor that you lied to him, making him risk being captured, I expect that'd get you killed, too.
Хотя с другой стороны, если ты соврал об этом и заставил меня рискнуть выдать себя, то это также грозит тебе смертью.
But I gave him something else, too.
Но я дала ему кое-что ещё...
You must go to him quickly, before it's too late.
Быстрее, бегите к нему, пока не поздно.
The problem is we got too good a look at him.
Проблема в том, что мы слишком хорошо его разглядели.
We can't leave the husband behind. We'll have to position him, too.
Мы не можем оставить мужа, его тоже нужно расположить.
I like him, too.
Мне он тоже нравится.
I wanted to kill him, too.
Я хотел... тоже убить его. И я не смог.
I need to take him in, too.
Мне нужно забрать его тоже.
I miss him, too.
Я тоже скучаю по нему.
I loved him, too.
Я тоже любила его.
He make you work for him, too?
Он и тебя заставил работать на него?
But he too moved to the other side of the road, passed him by.
Но он тоже перешел через дорогу, мимо него.
I want a man who's there when I want him and gone when I don't and is affectionate, not too much, and has great hair and good hygiene.
Я хочу мужчину, который рядом когда я этого хочу, и уходит, когда он не нужен, и любящего, но не слишком, с шикарной шевелюрой и чистюлю.
He thought she may have been cheating on him, too.
Он думал, что она возможно тоже ему изменяет.
Someone knows we got too close to the truth, and the man who did it didn't just kill him.
Кто-то пронюхал, что мы подобрались слишком близко к правде, и человек, который это сделал, не просто убил его.
If too many people know, Barry will find out, and I don't want to involve him until we know something definitive.
Чем больше людей узнает, тем быстрее это дойдёт до Барри, а я не хочу вовлекать его, пока не будет точной информации.
Eiling's gonna be after him too.
Эйлинг и за ним явится.
Look, Caitlin, it took me a long time to believe it too, but it's him.
Слушай, Кейтлин. Мне самому понадобилось много времени, чтобы поверить, но это он.
I'm trying to keep him safe too.
Я и его пытаюсь уберечь.
I won't let him take someone from you too.
Я не позволю ему сделать то же с тобой.
It's too late to stop him from making the virus.
Он все равно создаст вирус.
We'll get him, and get your badge back, too.
Возьмем его, и жетон твой вернем.
- You rolling him out, too?
Его тоже под арест?
I was too young to remember him.
Я была слишком маленькой, чтобы запомнить его.
My mom tried to save him, but it was too late.
Моя мама пыталась его спасти, но было слишком поздно.
Maybe old Billy made the same connections we did and got a little too close, so Weiss made him disappear.
Может быть старина Билли связал все во едино, так же как мы, и подошел слишком близко, поэтому Вейсс убрал его.
He's too afraid I still have the juice to have him killed, him or one of his mongoloid sons.
Он боится, что у меня еще достаточно власти, чтобы организовать его убийство. Его или одного из его дебилоидных сыновей.
No, not him, too.
Нет, только не и его тоже.
Let's get him some insulin, too, he's diabetic.
И дайте ему инсулина, он диабетик.
- Let's get him a catheter too.
- И поставьте ему катетер.
Look, Rita, I know that you love Derek, but I also heard the audiotape of the two of you fighting, so I know that at one point you hated him, too.
Рита, я знаю что вы любите Дерека, но также я слышал ваши ссоры на аудиозаписях, и думаю вы в какой-то момент также и ненавидели его.
I think I slapped him around a couple times, too.
Я думаю, я ударил его пару раз тоже.
If you hadn't left the neighborhood, Angie, you would have known him, too.
- Если бы ты тогда не уехала, ты бы его тоже знала.
I'm worried about him, too.
Я тоже о нем беспокоюсь.
toothbrush 49
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too low 22
too late 1299
too long 209
too small 58
toothpaste 44
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too low 22
too late 1299
too long 209
too small 58
toothpaste 44
too big 68
too soon 255
too bad 1185
too much work 29
took off 44
took me 32
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67
too soon 255
too bad 1185
too much work 29
took off 44
took me 32
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67