Dur tradutor Russo
53 parallel translation
Epithet used to refer to Jha'dur.
Эпитет, используемый с именем Джа'Дур
This was Jha'dur 30 years ago.
Так Джа'Дур выглядела 30 лет назад.
She's too young to be Jha'dur and too old to be her daughter.
Она слишком молода, чтобы быть Джа'Дур, и слишком стара, что бы быть ее дочерью.
- And the nameplate reads Jha'dur.
- И надпись гласит "Джа'Дур".
If this woman is Jha'dur, then...
Еслли эта женщина - Джа'Дур, тогда...
Counselor Ha'rok was here to bargain with Jha'dur.
Консул Ха'Рок был здесь, Чтобы заключить сделку с Джа'Дур.
I am War Master Jha'dur of the Dilgar.
Я военный мастер Джа'Дур из Дилгар.
If you were Jha'dur, you'd be much older.
Если бы вы были Джа'Дур, Вы были бы значительно старше.
Based on the data, she is Jha'dur.
Согласно полученным сведениям, она - Джа'Дур.
They want Jha'dur on Earth.
Они требуют, что бы Джа'Дур отправили на Землю.
Jha'dur infected Latig 4 with Stafford's Plague to see how they die.
Джа'Дур инфицировала Латигу 4 Стаффордской Чумой, чтобы посмотреть, как они умирают.
I want Jha'dur's ship and an escort ready in one hour.
Я хочу, чтобы корабль Джа'Дур И эскорт были готовы через час.
Whatever Jha'dur's peddling doesn't change what she is.
Что бы Джа'Дур не предлагала, это не меняет ее сути.
Sinclair is going to smuggle Jha'dur off the station.
Синклер собирается тайком вывести Джа'Дур со станции.
Commander Sinclair, that woman is the war criminal Jha'dur... known to our worlds as DeathWalker.
Командор Синклер, эта женщина - военный преступник Джа'Дур известная в наших мирах как Несущая смерть.
Jha'dur will be held until then.
Джа'Дур будет здесь до этого времени.
- Jha'dur will get justice.
- Джа'Дур получит по заслугам.
We of the League have decided that Jha'dur be tried for her crimes.
Мы, Лига, решили судить Джа'Дур за совершенные ее преступления.
The Narns have no right to try Jha'dur.
У Нарна нет прав судит Джа'Дур.
In the name of the Drazi, I demand extradition of the criminal Jha'dur.
От имени Дрази я требую экстрадиции Джа'Дур.
- The Drazi want to extradite Jha'dur.
- Дрази требуют экстрадиции Джа'Дур.
I've got the ship captains in a debate over who has claim to Jha'dur.
Мне удалось втянуть капитанов в споры, у кого больше прав на Джа'Дур.
- But Jha'dur must still be punished.
- Но Джа'Дур все равно должна быть наказана.
Earth will develop Jha'dur's discovery.
Земля будет развивать открытие Джа'Дур.
When they're satisfied the serum is ready Jha'dur will be turned over to the League for trial.
Когда эликсир будет получен Джа'Дур передадут Лиге для суда.
We decide to keep Jha'dur alive and the Vorlons smoke her.
Мы решили сохранить Джа'Дур жизнь, а Ворлон уничтожил ее.
The play the role of dur? O.
Слушаю крутого парня.
Chopin's? Polonez az dur.
Шопена? "Полонез ля-бемоль мажор", "Революционный Этюд"...
Or perhaps the Keys of Barad-dur itself... along with the crowns of the seven kings and the rods of the Five Wizards!
А может, от самого Барад-Дура вместе с коронами семерых владык и жезлами Пятерых Магов!
What does it spell?
Что будет? "Dur"!
- What do we say? "Dur"
Как надо говорить?
How do we we write "Dur?" D-U-R
"Dur"! Как мы пишем "Dur"? D-U-R.
DUR
DUR
It looks like all your "dur" have come "ter."
Похоже на то, как все твои "Дё" превратились в "Тё"
Ah... dur. You wanna lager, Bernie?
Что после того, как я изменяюсь обратно, я всё ещё... изменён.
Oh. Dur.
О, тупица.
I think the buffalo's horns evolved so nobody took it seriously. mate! Dur! " and stabbed herself in the hand.
Вместо этого она решила : "Ну да!" и проткнула руку.
Mr.Dur
Мистер Дур...
I'm DJ-ing. Dur.
Я ди-джей, тупица.
Hurdy-dur.
Простофиля.
Blip, bloop, blop, blop, bloop, dur.
Блип, блуп, блоп, блоп, блуп.
Bitch, dur, dur, dur, dur, dur.
Сучка, ну конечно да, да, да.
Dur, there's olive tapenade in here.
Чёрт, тут даже есть тапинад с оливками.
I mean, double dur.
И даже дважды чёрт.
- Dur, that's why I need the tampons.
- Блин, потому мне и нужны тампоны.
Dur, oh my God.
Подруга, боже мой.
His fortress at Barad-dûr is rebuilt in Mordor.
Заново возводится Барад-дур, его крепость в Мордоре.
- He escaped the dungeons of Barad-dûr?
- Он сбежал из темницы Барад-дура?
From the summit of Barad-dûr, his Eye watches ceaselessly.
Из башни Барад-Дура, его Глаз следит непрерывно
"dur"
"Dur".
"dur"
Что значит "dur"?
during 46
durand 21
durant 95
durst 23
during the day 68
during the night 25
during the 36
during world war ii 17
during this time 16
during the war 83
durand 21
durant 95
durst 23
during the day 68
during the night 25
during the 36
during world war ii 17
during this time 16
during the war 83