Feet tradutor Russo
16,198 parallel translation
It's a long story... basically, we have to stop this plane hitting 60,000 feet.
Долгая история... вообще-то, нам нужно остановить самолёт, пока он не достиг высоты 18 км.
Patterson put our target location 20 feet from this spot.
Петерсон сказала, что наша цель в шести метрах от этой точки.
Get on your feet and put down that weapon, General.
Поднимитесь и опустите оружие, генерал.
This is usually the time where you get cold feet.
В этот момент ты дрейфишь.
You're not getting cold feet?
Ты не передумал?
At least 100 feet.
По крайней мере на 100 футов.
Go ahead and dig those feet into that mat.
Ещё больше упритесь ногами в мат.
No, the university got cold feet about all this nonsense in Europe and told them all to go back to London.
В университете испугались, что в Европе черт знает что творится и велели им возвращаться в Лондон.
- A couple of feet.
- На пару футов.
Center your feet, feel the mat.
Устойчиво на ногах, почувствуй мат.
Back on your feet again thanks to Ira's help.
Снова на ногах, спасибо Айре за помощь.
It's only, like, 40 feet down.
Здесь высота метров десять, чуть больше.
It seems like Zoe had her feet very firmly on the ground.
Похоже, Зои была практичным человеком.
This is nothing but cold feet.
Это не более чем мандраж.
It's cold feet, as you say.
Это мандраж, как вы сказали.
Dr. Carson told you to stay off your feet.
Доктор Карсон сказал тебе избегать нагрузок.
On your feet.
Встать.
All right, well, I'm just gonna put my feet up and wait for my stuff to get here.
Ну ладно, закину ноги на стол, и буду ждать, пока мои вещи приедут.
All right, on your feet.
Ладно, поднимайся.
Anything transmitting at 30.000 feet.
Все, что передает на высоте в 10 км. Парни, минутку.
This hijacking just turned into a standoff at 30.000 feet.
Этот угон только что стал партией в ничью на высоте в 10 км.
Straight down, 50, 60 feet to the river.
Метров двадцать до реки.
I gave you something to get you on your feet, fast.
Я поставлю тебя на ноги. Быстро.
We gotta be 50 feet down... at least.
Тут глубина метров пятнадцать. Как минимум.
Five feet by two by one.
М : 5х2х1.
You're always on your feet.
Ты всегда на ногах.
As you see my hands, my feet...
Посмотри на руки и на ноги мои.
Just want to see Bigfoot's big old feet.
- Трогаю холодные ноги снежного человека...
Uh, big feet?
Большие ноги?
My feet.
Моя нога.
It's my feet.
Моя нога.
And it's also the kind of job that you need to be fast on your feet.
К тому же, на этой должности нужно быстро соображать.
He's 18 feet tall.
В нём же 18 футов росту.
I am literally standing within feet of three potential candidates whose selves I could easily tell to go fuck...
Ибо я буквально окружен кандидатами, которых я мог бы легко послать...
He didn't know how to stand on his own two feet.
Он не знал, как стоять на ногах.
You could be two feet away from somebody and not even see'em.
Вы будете стоять в метре от кого-нибудь, и даже не заметите его.
And I'll be tying a rope around each of our waists with 15 feet in between, so we can't get separated.
Я свяжу всех нас веревкой, оставив метра 3 между каждым из нас, чтобы никто не потерялся.
I can't see you, and you're ten feet in front of me.
Я не вижу тебя, а ты в 3 метрах от меня.
Rope's 15 feet long, far enough for her not to be able to hear you in this mess.
Длина веревки - 15 метров, вполне достатачно, чтобы она не слышала тебя в этом бардаке.
Without your feet.
Без ног.
- Freed up her feet?
Ноги ей развязал?
No touching of the heads or feet.
Не прикасайтесь к головам или ногам.
I don't deserve to worship at the feet of some living saint, anyways, since I'm obviously a weakling with zero character.
Я все равно не заслуживаю падать ниц перед какой-то святой, с тех пор, как, видимо, продемонстрировала свою слабохарактерность.
You'll be back on your feet in no time.
Ты очень скоро поправишься.
I have difficulty making conversation with men under six feet tall.
Извини, но мне трудно разговаривать с мужчинами ниже 180 см.
28,000 feet and dropping.
8,5 километров до столкновения.
14,000 feet.
4 километра до столкновения.
8,000 feet.
2,5 километра до столкновения.
3,000 feet.
900 метров.
Extend the grid again. You're not taking any of your trenches down beyond a couple of feet.
У тебя нет ни одной траншеи глубже двух футов.
She stood six feet away and flashed it really fast.
- Моей девушки.
feet deep 20
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27