Francs tradutor Russo
1,163 parallel translation
Well then, by law, that's 144 francs for you and 144 francs for me.
Но тогда, если по закону, 144 франка на тебя и столько же на меня.
- Gentlemen, gentlemen, come inside and see Loretta, the beautiful shadow on the Mediterranean screen, enticing, alluring, elusive, provocative, and two francs only.
Заходите к нам - и вы увидите Лоретту, богиню Средиземноморья! Соблазнительная, очаровательная, неуловимая, дерзкая - и всего два франка!
- Two francs for Loretta?
Два франка за Лоретту?
- How many francs are in there?
А сколько у вас там франков, месье?
How much? A mere 80 francs.
- Всего лишь 80 франков.
- It's... - Oh, that's only 35 francs.
Всего-то 35 франков.
There is still the matter of your unpaid bill for the past three months, Madame. - Oh. - 420 francs, Monsieur.
И ваши счета за последние три месяца... 420 франков, месье.
- I've got enough wine-barrels to roll out 1 00 million francs.
У меня хватит винных бочек, чтобы вывезти 100 миллионов франков!
For the last six months I've had a job in the office of the Northern Railway Company at 1500 francs a year.
Последние полгода я служу в управлении Северной железной дороги, получая 1500 франков годовых.
Three francs and 40 centimes to carry me to the end of the month.
3 франка 40 сантимов - и это до конца месяца.
Here's a hundred francs.
Вот, держи - 100 франков...
I would rather have lost 20.000 francs.
Лучше бы мне потерять... 20,000 франков.
But it is quite true. I came to tell you some news... to put you in the way of gaining 50,000 francs or even more.
Я пришла сообщить тебе новость, чтобы ты смог заработать 50,000 франков, и даже больше.
- You can still buy some of the loan. - It's only at 72 francs.
- Купить заем еще не поздно, одна облигация стоит всего 72 франка...
I will invest 20,000 francs and you shall stand in for half.
Я куплю их на 20,000 франков, половина будет принадлежать тебе!
If it succeeds, you will gain 70,000 francs. If not, you will owe me 10,000, but you can pay when you please.
В случае удачи ты выиграешь 70,000 франков, если нет - будешь мне должен 10,000 и отдашь, когда захочешь.
I will pay you the 10,000 francs.
Если мы проиграем, я уплачу тебе 10,000 франков.
Having no direct heirs, I leave the whole of my fortune consisting of stock to the amount of 600,000 francs, and landed property worth about 500,000 francs, to Madame Claire Madeleine Duroy without any charge or condition.
"Не имея прямых наследников, я оставляю все мое состояние в процентных бумагах на сумму 600,000 франков и в недвижимом имуществе стоимостью около 500,000 франков мадам Клер-Мадлене Дюруа, не ставя ей никаких условий".
Everybody knows Walter paid 400,000 francs for it.
Все знают, что он купил картину за 400,000 франков.
We get three francs change.
Вы должны три франка сдачи.
Ten francs.
- 1 0 франков. - Возьмите.
And paying me back in francs instead of lira.
И будешь должен мне во франках, а не в лирах.
Kid, here's 200 francs.
- Вот, возьми сто франков.
We spend 200 francs.
Потратили 200 франков.
A profit of 40 francs.
Какие-то сорок франков.
- And French francs.
- Французские франки.
Do you have 300 francs on you?
У тебя есть 300 франков с собой?
15,000 francs.
15 тысяч франков.
Since I have, in principle, your agreement, sir, may I ask you what would be the amount in which I'd remain indebted to you for having defended my cause? 300,000 francs.
- Так как у меня, в принципе, есть ваше согласие, дорогой мэтр могу ли я спросить вас, какой будет сумма которую я буду должен вам для моей защиты?
He got 500 francs from the insurance company.
Он получил пятьсот франков от страховой компании.
100 francs!
Сто франков?
I've always got 7 francs for an Ascension. This morning he offered me 5 francs.
Я получал по семь франков за Вознесение.
Only 50 francs.
Всего пятьдесят франков.
My friend wanted more. She wanted 75 francs, but I beat her down.
Она хотела больше, семьдесят пять.
You didn't buy me with that 100 francs.
Ты не купил меня на эти сто франков.
The usual rate is 3 francs for the morning, and 5 francs for the whole day.
Обычно три франка за утро и пять за целый день.
3 francs. A model poses four hours for that.
Натурщицы позируют четыре часа.
50 francs a day. 100 francs.
Пятьдесят франков в день.
You threw me over for a mangy redhead... with a few measly francs in her stocking.
Ты отправил меня к отвратительному рыжему типу, у которого за душой всего несколько франков.
- 4,000 francs, monsieur.
- Четыре тысячи франков.
- 4,000 francs?
- Четыре тысячи?
The King of Serbia bid 4,000 francs for his Lautrec.
Король Сербии заплатил за Лотрека четыре тысячи.
Camondo, 6,000 francs.
Камондо - шесть тысяч.
But I paid all I had. 2 francs.
А я отдала всё. Два франка.
- Two francs?
- Два франка?
- No, to gamble with jewels worth 50,000 francs!
За бриллианты мы получили бы 50000 франков.
You think she's worth 50 million francs?
Думаешь, она стоит 50-ти миллионов франков?
- One... 300 francs. - One...
- Сто...
300 francs.
- Здесь триста франков. - Τриста франков.
What about my 3 francs?
А мои три франка?
Here's 1,500 francs.
Вот полторы тысячи франков.