Get outta my way tradutor Russo
47 parallel translation
Well, get outta my way.
Уходи отсюда.
Get outta my way!
Пошел прочь отсюда!
Get outta my way!
Уйди с дороги!
- Get outta my way.
- Подвинься.
You wanna get outta my way?
Убepeшься c моeй доpоги?
"Get outta my way."
"Пшол вон с моего пути"
Get outta my way, man.
Уйди с дороги.
Get outta my way!
Отвалите от неё!
This is a lonely hearts a mile away. Get outta my way, I'll make you look like a genius.
Он ищет жертвы по объявлениям "Одиноких сердец", за много миль от своего дома.
Get outta my way!
С дороги!
- Get outta my way.
Прочь с дороги, я тороплюсь.
Get outta my way!
" бирайс € с дороги!
Get outta my way!
Отойди от меня!
Get outta my way, dude.
Уйди с дороги, чувак.
Get outta my way!
Уйди с дороги
Get outta my way!
Уйдите с дороги!
Get outta my way.
Уйди с дороги.
He came to get an orchid for your project. Get outta my way!
Я лишь хотела начать все с начала.
Get outta my way!
А ну прочь с дороги!
- Get outta my way!
- Уйди с дороги!
- Get outta my way!
- Прочь с дороги.
Get outta my way.
Прочь с дороги.
- Get outta my way!
- С дороги!
Get outta my way, bitch!
Пошла с дороги, сука!
Get outta my way.
Уйдите с дороги.
get outta my way.
С дороги.
- Get outta my way.
- Отстань.
Just get outta my way.
Уйдите с пути.
Get outta my way!
Убирайся с дороги!
" everyone get outta my way.
" все пошли вон с моей дороги!
- Whoa! - Get outta my way!
Пошла вон!
- Nolan, get outta my way! - Hey!
- Нолан, прочь с дороги!
- Get outta my way.
- Отвали.
Get outta my way!
Пшёл с дороги!
- Get outta my way!
- Свали с пути!
You get outta my way.
- Свали с пути.
- You get outta my way! - I'm gonna let you leave!
- Пшёл с дороги!
Hey ugly, get the fuck outta my way.
Урод, уйди с моей дороги.
- Get the fuck outta my way.
- Уйди с дороги.
Get outta my way!
Прочь с дороги!
Get the fuck outta my way.
И что?
Now, if you think you can shoot every single one of us, fine, but if not, get the hell outta my way!
Если считаешь, что всех сможешь перестрелять, чудесно. Если нет, уходи с моей дороги!
Get outta my fuckin'way!
На хуй с дороги!
- Ma, get the hell outta my way.
- Ма, убирайтесь с дороги.
You need to get the fuck on outta my way.
Тебе надо на хрен убраться с моего пути.
Get the hell outta my way!
Пошли все вон!
get outta the way 42
get outta my house 17
get outta here 551
get outta there 64
outta my way 35
my way 96
get out 8488
get out of my way 689
get out of my face 124
get out there 161
get outta my house 17
get outta here 551
get outta there 64
outta my way 35
my way 96
get out 8488
get out of my way 689
get out of my face 124
get out there 161
get out of the way 1005
get out of jail free 65
get over here 899
get out of here 4222
get out of my house 345
get on the bus 30
get out of my room 85
get off me 2009
get out of my life 46
get out of bed 37
get out of jail free 65
get over here 899
get out of here 4222
get out of my house 345
get on the bus 30
get out of my room 85
get off me 2009
get out of my life 46
get out of bed 37
get off 1731
get out of the car 577
get out of it 99
get off your ass 19
get out of my sight 141
get out the way 68
get outside 40
get out of there 725
get out now 191
get out of my car 66
get out of the car 577
get out of it 99
get off your ass 19
get out of my sight 141
get out the way 68
get outside 40
get out of there 725
get out now 191
get out of my car 66