English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Got him

Got him tradutor Russo

16,524 parallel translation
Yeah, except he doesn't know he's already got him.
Да, только вот он не знает, что уже его поймал.
Don't tell me that I might have pushed him into something that got him killed.
Don't tell me that I might have pushed him into something that got him killed.
Sounds like whatever money-making scheme Zane was involved in is probably what got him killed.
Sounds like whatever money-making scheme Zane was involved in is probably what got him killed.
So Zane might have been caught in a rivalry between the brothers, and that's what got him killed.
Так что Зейн мог встрять в соперничество между братьями, и это могло привести к его убийству.
- You got him to come to the shrine?
- Вы выманили его к алтарю?
Who's this Barbara Fairwick that's got him so excited?
Кто такая Барбара Фэйрвик что так его взволновала?
- I got him next.
- Нет, следующая я.
Got him now.
Теперь он попался.
- No. We've got him on bridge cams once a week, on Fridays, using the Macombs Dam Bridge to cross into Manhattan.
Он раз в неделю по пятницам появляется на камерах моста Макомс Дам, приезжая на Манхеттен.
Well, they got him all doped up.
Ну, его накачали наркотиками.
But I got him into a program at the VA.
Но я записала его на программу центра Ветеранов Америки.
He never checked into the motel room we got him.
который мы ему сняли.
You got him talking.
Он заговорил.
I got him!
Вижу его!
I got him.
Вижу.
I got him.
Я за ним.
I got him two flights up.
Он двумя пролётами выше.
I almost got him twice.
Я дважды его почти поймал.
Lock him down and keep me in the loop, okay? You got it.
– Держи его под контролем, а меня - в курсе, окей?
You got me on video killing him?
You got me on video killing him?
So I told him if he got a good review in the Times, my life rights were his.
И я сказал ему, что если он получит хорошие отзывы в "Таймс", права на мою историю его.
He got kidnapped just after I'd tried to blackmail him... and then the asthma inhaler...
Что его похитили как раз после того, как я попытался шантажировать он понял по ингалятору...
- We've got enough to charge him.
- У нас достаточно для предъявления обвинения.
Steve found him in the morning when he got up..... and we drove to AE, but I knew.
Стив нашел его утром, когда проснулся отвез в больницу, но было и так понятно.
Okay, well, thanks for keeping him warm. We got it from here.
Спасибо, что побыли здесь, теперь мы этим займемся.
We got to get him out of here.
Нужно увезти его отсюда.
Last time I saw him was a couple weeks before he got arrested.
Последний раз я его видел за пару недель до ареста.
You seen him since he got out?
Видела его с тех пор, как он вышел?
Dude, you got to put your peen between the O-man and that him-bo over there.
Чувак, ты должен вклинить свой перчик между Оли и тем пацаном.
I saw you flirting, and I got jealous, so I told him... to back off.
Я увидел, как ты флиртуешь и приревновал, и поэтому я сказал, чтоб он отвалил.
They got an anonymous tip about him being a possible suspect.
Они получили анонимку о том, что он возможный подозреваемый.
I got on the first plane and I yanked him the hell out of there.
Я села на первый самолет и выдернула его оттуда.
We got to get him to start talking.
Мы хотим разговорить его.
- Well, Pete's got enough Probitol to get him through the end of next month.
Ну, Питу хватит Пробитола до конца следующего месяца,
You got a whole unit dedicated to analyzing and studying and figuring out maniacs like him.
У вас целый отдел только и делает, что занимается анализом, пытается понять и изучить таких маньяков, как он.
We figure he was gonna use it to record the conversation with the guy who hired him after the guy got a look at the fake pictures.
Как мы выяснили, он собирался записать с её помощью разговор с парнем, который нанял его, после предоставления фальшивых снимков.
This guy's got warrants out against him across half the galaxy.
На этого парня выписаны ордера в половине галактики.
We got to let him out.
Мы собираемся выпустить его.
He's probably snorting himself stupid because three days after he got shot his lovely mother made him go out in the middle of toxic frickin'nowhere to cut up a car one-handed.
потому что через 3 дня после ранения ссаное никуда разбирать машину одной рукой.
First I got to beat him at Halo.
Сначала я одолею его в Halo.
You had my necklace... the one you said you got from him.
У тебя была моя подвеска... Та, которую ты типа взял у него.
Because he's got a guy training him to do it.
Его натренировал специальный мужик.
Have Baz and Pope got him?
Баз и Поуп его схватили?
Yeah, and when we find him, I got a little score to settle with him.
Да, и когда найдём, я верну ему должок.
In debt, lot of bad people chasing him, one thing lead to another, things got worse.
Долги, плохие люди преследуют его, одно за другим, всё становится только хуже.
We got to get him in here.
Мы должны привезти его сюда.
You just got to know where to look. Well, that must've been something, getting the chance to meet him.
Ну это должно быть что-то, где есть шанс встретить его.
There's got to be something on board this tub to get him back on his feet.
Должно же быть что-то на борту, что поможет ему встать на ноги.
No, I got to go after him.
Нет, я пойду за ним.
We got to help him.
Нужно ему помочь.
It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him.
У него также есть десяток мужчин, чтобы никто не приближался к нему.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]