English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Grav

Grav tradutor Russo

44 parallel translation
The orbit shows a slight perturbation, but it could be a grav pull from the moon.
Орбита показывает небольшое возмущение, но это может влиять притяжение Луны.
DOCTOR : It's called an anti-grav transporter.
- Это антигравитационный транспортер.
The fault in anti-grav gyro remains.
Антигравитационный гироскоп по-прежнему неисправен.
Anti-grav drive.
Анти-гравитационный двигатель.
With all the radiation floating around in here we can't trust the anti-grav units.
При таком уровне радиации мы не можем довериться антигравам.
Her normal anti-grav unit isn't going to work here.
Ее стандартный антиграв не будет работать здесь.
The low-grav field actuator.
Активатор низкого гравитационного поля.
A low-grav environment now would confuse your motor cortex.
Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга.
If you want to end your dependence on the chair and the servo controls, you'll have to give up the low-grav environment.
Если ты хочешь больше не зависеть от кресла и серво-контролеров, ты должна отказаться от среды с низкой гравитацией.
I want an anti-grav lift!
Мне нужны анти-гравитационные носилки!
Go get an anti-grav sled.
Иди за анти-гравитационной тележкой.
They've never been this bad. Well, there's a zero-grav tumbling performance on the Promenade tonight.
Вечером на Променаде будет представление акробатов при нуль-гравитации.
That's because we have an anti-grav pump.
Нетяжелые здесь, потому что включена анти-гравитация.
My operation had to be done in zero grav.
Для моей операции была необходима нулевая гравитация.
I had to rewire the grav thrust... because somebody won't replace that crappy compression coil.
Мне пришлось заново подключить гравитационный поршень потому что кто-то не заменил старую компрессиорнную катушку
The filament on the grav-dampener's stripped.
Обмотка на гравидемпфере содрана.
Oh, Miranda, not the Grav'Mar'Av's map!
О, Миранда, только не карта Грав`Мар`Ав!
We got to get her up to the natural grav quick.
- Ну, хватит, Васс. Мы должны перенести ее в условия естественной гравитации, быстрее.
Grav globe.
Гравитационную сферу.
Shot out the grav-globe to give us an updraft, and here we are!
Сбил грависферу, чтобы придать нам ускорение, и вот мы здесь!
Mining accident. I lost it when a grav stabilizer I was working blew.
Авария на руднике. Я потерял её, когда взорвался грав-стабилизатор над которым я работал.
- Grav flux is starting up again.
- Грав-тряска снова начинается.
= = sync, corrected by elderman = =
Специально для фан-сайта SANCTUARY.NET.RU и релиз-группы GRAV-TV.NET ВСЕХ С НАСТУПАЮЩИМИ!
I rode this in the Anti-Grav Olympics, 2074.
Я был на нём во время Анти-Гравитационных игр 2074.
Did you even hear the word Anti-Grav?
Ты хотябы слышал слово Анти-Грав?
- Grav--grav-daz?
- Грав-грав-даз?
Why not use the anti-grav?
Почему не включить антиграв?
Grav-drive not responding.
Грави-драйв не отвечает!
The grav-hull is ruptured.
Грави-корпус поврежден.
Grav weight of 20 000?
Гравитационный вес – 20 000?
Grav is online.
Гравитация включена.
Grav and orbit's stable.
Гравитация и орбита стабильны.
This close into the planet, they must have some pretty powerful anti-grav shielding on board.
— Да. Так близко к планете,... что у них на борту должен быть довольно мощный антигравитационный экран.
I can bypass the main systems and reboot the grav-shields!
Я могу обойти основные системы и перезагрузить щиты!
Doctor, if the grav-shields are decaying...
Доктор, если щиты разрушатся...
Grav-shields fixed!
Гравитационные щиты исправлены!
Well, there was that incident with the grav-shields, but...
Ну, был эпизод с гравитационными щитами, но...
The grav-shields didn't fail.
Щиты не отказали.
And why power down the grav-shields when he did?
И зачем отключить гравитационные щиты, как он сделал?
- Self-destructed the grav-shields.
— Включил самоуничтожение гравитационных щитов.
That's not what an air of grav... never mind.
"Веет важностью" не это значит... не важно.
I set the anti-grav.
Я включила анти-грав.
It's usually about halfway between the grav generator and the bow plate.
Там не было не чего кроме полевых клище.й

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]