Greens tradutor Russo
256 parallel translation
About eating the blossoms and leaving the greens?
О том, что ты ешь одни цветы, а листики оставляешь.
Eating greens is a special treat. It makes long ears and great big feet.
Зеленые листья полезны крошке, от них вырастут ушки и окрепнут ножки!
I have a Lot to do. Oh, Listen, can I cut the greens for you?
Может, хоть салат порезать?
You don't cut the greens.
Салат не режут, а рвут.
We Texans like a little vinegar with our greens.
Мы, техасцы, любим добавлять уксус в овощи.
I'd sooner spend the extra 5 years on the greens, making birdies.
Я скорей потрачу эти 5 лет на огород, птицу поразвожу.
We got catfish, collard greens and I baked a hoecake.
У нас сегодня сом, зелень и я испекла лепешку.
Rinse the barrels, sort out the beetroots milk the cow... Get the tractor out, take the binder mower in Put away the firewood, handpick the carrots, hoe the strawberry plants Replant the greens and move the sacks up to the attic. - Then...
прополоскать бочки, перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть клубнику, рассадить латук и сложить мешки на чердак.
Spring greens, Mrs. Kemp?
Молодой капусты, миссис Кемп?
I have three greens.
У меня трех зеленых. Все функционирует.
I have three greens.
У меня три зеленые.
The whole lot, eggs, fishes, fruits, greens, they take everything, and we go hungry.
Всем завладели : яйцами, рыбой, фруктами, зеленью. Они забирают все, а мы голодаем.
♪ Black-eyed peas ♪ Collard greens
Зеленую требуху!
The rich primal greens.
Насыщенная первобытная зелень.
By July, all his greens will be as yellow as ripe wheat.
К концу июля весь его сад пожелтеет как лимон.
Eating rabbit and dandelion greens is no kind of diet for a working man. It obliges you to drink too much wine.
Но вы мало едите и много работаете, и при этом пьете много вина.
The Greens win.
... Зеленые победили!
You have fruit, greens...
Это так странно? Да, там фрукты, зелень...
Do not worry, my old man. I have been practicing hours to thread and I know these greens like the palm of my hand.
Не волнуйся, старик, я много тренировался, да и это поле мне хорошо знакомо.
Wow. All those pinks and greens.
Ух, ты... все эти розовые и зеленые.
The Greens upped the ante.
Зеленые нарушили правила.
I want to see the leader of the Greens.
Мне нужен предводитель Зеленых.
Greens follow Green leader.
Зеленые идут за Зеленым лидером.
Greens follow Green leader?
Зеленые идут за Зеленым предводителем?
Some shades of green are good, of course, but... dull greens are very trying, I always think.
Несомненно, некоторые оттенки зеленого чрезвычайно хороши, но бледно серый я всегда считала особенно капризным.
You didn't cut greens this morning.
Вы не нарвали свежей травы утром.
'Cause parrots, they suffer from the beautiful plumage,'cause they've got greens, and yellows and reds real vibrant colours that really kick out, and you go, "Ooh, wow!"
Попугаи страдают от своего оперения. У них и красные, и синие, и зеленые перья. Офигительные цвета, ты их видишь и говоришь :
This stuff is... Y'all got to get some collard greens and some yams!
Необходимы капуста, бататы, ямс, фасоль, рис!
That'Scoe's Special, smothered in gravy and onions, side of red beans and rice, some greens.
Вот Специальный Scoe, в задушил в соусе с луком, сторона красной фасолью и рисом, некоторые зелень.
On Argentine joint Potatoes and greens
Индюшка с картошкой, петрушка и лук,
You should join the Greens or the League, if you're not too old.
Шла бы ты лучше к зеленым. Если по возрасту пройдешь.
EH, FORMER GREENS KEEPER. OH! HE GOT ALL OF THAT ONE!
Она выбрала себе клюшку, бьёт...
It was a good thing, too,'cause those greens probably would have been the end of me anyway.
Иначе грины убили бы меня.
We all know there's one man who hits gargantuan drives off the tee... and has a lock picker's touch around the greens.
Есть человек, он забивал мяч с ти на расстояние, и умел обращаться с грином.
He couldn't have chewed up the greens that badly.
Не всю же травку он вытоптал.
I planned to be putting the greens at St. Andrews.
Капитан, эта гонка - больше, чем просто спортивное состязание.
You'll be reading the greens, helping with club selection.
Ты будешь делать больше, Донна. Ты будешь сечь в зелени, будешь помогать с выбором клюшек.
Fresh wild greens.
Свежая, нетронутая, зелень.
Yet the mountains and rivers remain The castle draped in the Dense greens of spring
С наступлением весны, когда замок покрывает густая зелень, кажется, что цветы усеяны капельками слёз, и крики птиц, скорбящих о потере, леденят душу.
Vic : AND I'LL WASH THE BABY FIELD GREENS, OTHERWISE KNOWN AS WEEDS.
А я помою молодые побеги, известные также как "травки".
I'm gonna go and strain the greens.
Пойду, отолью.
How about I wash the greens, gently?
Что если я помою зелень? Нежно.
Eat your greens.
Ешьте больше зелени.
" Eat your greens.
" Ешь зелень.
We need to discuss the opening on the greens committee.
Мы должны обсудить открытие с комиссией.
Excuse me Mary... You've got some collard greens.
Тут немного капусты.
- I heard it was to reseed the greens.
- Я слышала, цель - пересадка растений.
Plenty of greens.
Побольше зелени.
If I'd brought in some burritos or some "colored" greens.
Если бы я буррито принёс или крашеной капусты.
BeastIy on the greens.
Божий одуванчик!
There're even more Greens.
Здесь еще больше легавых.