Haya tradutor Russo
20 parallel translation
Haya, Uncle Shmuel's daughter.
С Хаей, дочерью дяди Шмуэля.
I can't bathe Haya.
Я не могу очистить Хаю.
My son Meir will have a son by Haya.
У моего сына, Меира, будет сын от Хаи.
Our grandmother, Haya Sagiv, lived in the Kibbutz for many years.
Наша бабушка, Хая Сагив, прожила в кибуце много лет.
Benny, grandma Haya is dead.
Бени, бабушка Хая умерла.
Crembo, grandma Haya is dead!
Crembo, бабушка Хая умерла!
Evacuating grandma Haya's body from the hospital which, according to the information Shirly obtained, the department is at the southern entrance to the building.
Вывоз тела бабушки Хаи из больницы которое, по информации полученной Ширли, находится в отделении у южного входа в здание.
You don't wanna sit in the back with grandma Haya...
Ты не захочешь сидеть сзади с бабушкой Хаей...
Haya Sagiv.
Хая Сагив.
Right when I'm finished with Haya Sagiv's work.
Точно, когда я закончу работу для Хаи Сагив.
You drive to the lot release the van, put the fridge next to grandma Haya and fly to Asisim, got me?
Ты едешь на стоянку освобождешь фургон, кладёшь холодильник рядом с бабушкой Хаей и летишь в Асисим, понял?
Ask him if he's on the way with grandma Haya.
Спроси его - в дороге ли он с бабушкой Хаей.
We came to say goodbye, Haya.
Мы пришли попрощаться, Хая. Попрощаться навсегда.
Cuando no haya nadie cerca o lejos
Cuando no haya nadie cerca o lejos
This is Haya from Dr. Dahan's clinic.
Это Хая из клиники доктора Дагана.
Ya'akov Epstein, searching for his sister, Haya, born 1912, last seen in 1942 in Treblinka...
Яков Эпштейн, его ищет сестра, Хая, родившаяся в 1912, последний раз его видели в 1942, в Треблинке...
This is Dubi, and this is Haya Halperin.
Это Дуби, а это Хая Альперин.
And this is Dubi, and this is Haya Halperin.
Это Дуби, а это Хая Альперин.
Haya Halperin again.
И снова Хая Альперин.
- Ya cálmate m'ija haya voy - Oh, my God!
- Бог мой!