Hazel grace tradutor Russo
32 parallel translation
Hazel Grace Lancaster.
Хэйзел Грэйс Ланкастер.
Come on, Hazel Grace.
Давай же, Хэйзел Грэйс.
Hazel Grace, they don't actually hurt you unless you light them.
Хэйзел Грэйс, если не поджечь - вреда не будет.
This is Hazel Grace. Hey.
Это Хэйзел Грэйс.
- Hazel Grace?
Хэйзел Грэйс?
Hazel Grace.
Хэйзел Грэйс!
Isaac, Hazel Grace from the Support Group is here.
Айзек, пришла Хэйзел из группы поддержки.
Hazel Grace, he just called me "sir."
Хэйзел Грэйс, он назвал меня "сэр"!
Dear Mr. Peter Van Houten, my name is Hazel Grace Lancaster.
" Уважаемый Питер Ван Хаутен. Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер,
"Yours, with great admiration, Hazel Grace Lancaster."
С огромным почтением, Хэйзел Грэйс Ланкастер.
Hazel Grace, you did not go to Disney World.
Хэйзел Грэйс, только не Диснейленд!
Hi, Hazel Grace.
Привет, Хэйзел Грэйс.
Well, Hazel Grace, like so many before you... and listen, I say this with the utmost of affection... you used your wish moronically.
Что ж, Хэйзел Грэйс. Как многие до тебя - и это учитывая мою искреннюю привязанность - ты крайне глупо потратила своё желание.
But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile.
Как маленькая Хэйзел Грэйс, никогда не читавшая "Величественный недуг", могла знать, что истинное её желание - встретиться с мистером Ван Хаутеном в её изгнании в Амстердаме?
Hazel Grace.
Хэйзел Грэйс.
Hazel Grace, I hope you realize... that you trying to keep your distance from me in no way lessens my affection for you.
Хэйзел Грэйс, надеюсь, что ты понимаешь, что твои попытки увеличить между нами дистанцию никак не ухудшают моего к тебе отношения.
In case you're wondering, that's why I like you, Hazel Grace.
Если вдруг тебе интересно, почему ты мне нравишься, Хэйзел Грэйс.
Okay, Hazel Grace?
Готова, Хэйзел Грэйс?
I love you too, Hazel Grace.
И я люблю тебя, Хэйзел Грэйс.
Don't you worry about me, Hazel Grace, okay?
ТЫ обо мне не волнуйся, Хэйзел Грэйс.
- Hazel Grace? - Hmm.
Хэйзел Грэйс.
- Hazel Grace... egg me.
Ладно, давайте яйцо. Хэйзел Грэйс? Возьми яйцо.
My name is Hazel Grace Lancaster.
Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер.
It's a good life, Hazel Grace.
Это отличная жизнь, Хэйзел Грэйс.
Good evening, Hazel Grace.
Добрый вечер, Хэйзел Грэйс.
I love you, Hazel Grace.
Я люблю тебя, Хэйзел Грэйс.
You look ravishing, Hazel Grace.
ОЧаровательно выглядишь, Хэйзел Грэйс.
It's down to you, Hazel Grace.
Теперь ты, Хэйзел Грэйс.
My name is Hazel Grace Lancaster... and Augustus Waters was the star-crossed love of my life.
Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер. Август Уотерс стал несчастной любовью моей жизни.
Okay, Hazel Grace?
Хорошо, Хэйзел Грэйс?