English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Healthy

Healthy tradutor Russo

5,042 parallel translation
He kind of wants to distance himself from cancer now that he's healthy.
Он вроде хочет держаться подальше от рака, так как теперь он здоров.
I was healthy.
Я была здорова.
I think of it as a healthy fear.
Предполагаю, что это здоровый страх.
And for the parents of that child, It might comfort them a bit to think it's the changeling that died. And think of their own child, healthy and well,
Родителям того малыша легче верить, что умер подменыш, а их собственное дитя, здоровое и веселое, останется жить среди эльфов.
You say I will..... give birth to a healthy child?
Вы сказали, что я... дам жизнь здоровому ребёнку?
It's not healthy for me.
Это нездорово.
Okay, that doesn't sound healthy at all.
Ладно, это звучит совсем не безопасно.
20s, dark hair, healthy - before last night anyway.
Около двадцати, брюнет, здоровый - до вчерашнего дня уж точно.
All natural, organic and healthy.
Натуральный, органический, здоровый продукт.
It's healthy.
Это полезно.
Way more falls than a supposedly healthy 41-year-old should typically sustain. And her son Craig broke his arm last Christmas supposedly falling off his bike.
Она падала куда чаще, чем следовало для здоровой 41-летней женщины, как правило, вдобавок ко всему, и её сын, Крег, в прошлое Рождество сломал руку, якобы упав с велосипеда.
As long as it's healthy, I don't mind what it is.
Главное, чтобы он был здоровым.
There's a decent chance your baby will be healthy when it's born and that you'll be well enough to take good care of it.
Есть большая вероятность того, что ваш ребенок родится здоровым, и что вы будете в порядке, чтобы заботиться о нём.
You'll be glad to hear Mrs Alice Ambrose has had a healthy baby girl.
Рада сообщить, миссис Алис Амброс родила здоровую девочку.
I'm glad to hear, so far, she seems healthy.
Я рада слышать, что она здорова.
I now have 400 healthy potato plants.
Теперь у меня 400 здоровых кустов картофеля.
He's alive and he's healthy.
Он жив и здоров.
Kip is now a well-fed and healthy little boy.
Кип теперь - сытый и здоровый малыш.
He'll need his boyfriend healthy.
Вы нужны ему здоровым.
Nobody thought that healthy food and mexican food Could go together,
Никто и подумать не мог, что здоровое питание и мексиканская кухня можно объединить в одно понятие.
- Yeah. - Mike trying to be healthy.
- Майк пытается стать здоровым.
Mike's about to saw off the healthy leg.
Майк вот-вот отрубит здоровую ногу.
No, I'm perfectly healthy.
Нет, я прекрасно себя чувствую.
For if you are fortunate, she will grow up healthy.
Поскольку тебе повезло, она будет расти здоровой.
Oh, look, you've made it healthy.
А, смотри-ка. Стало лучше.
There were still healthy Spanish soldiers on that beach and they fought... like hell.
Там всё ещё были здоровые Испанские солдаты на этом пляже и они сражались... как черти.
This is not a healthy discussion.
Это нездоровая дискуссия.
I don't think that's healthy.
Не думаю, что это полезно для здоровья.
All things considered, a very healthy woman.
По всем показателям, вполне здоровая женщина.
Plus a healthy helping of new-age philosophy.
Плюс забота о здоровье философией.
The kid's as healthy as a horse.
Мальчик здоров как лошадь.
It seems very... healthy.
Это очень... полезно для здоровья.
You almost look as healthy as you did when you landed.
Ты выглядишь почти такой же здоровой, как когда ты появилась здесь.
The healthy are getting scared.
Здоровые начинают паниковать.
And the healthy will be redirected back here.
И здоровые будут отправлены сюда.
Vigorous dissent is sometimes healthy.
Решительное инакомыслие иногда приносит пользу.
I don't know if it's a boy or a girl, but as long as it's healthy.
Ещё не знаю, мальчик или девочка, но главное, чтобы был здоровым.
We want them to be happy and healthy.
Мы хотим, чтобы они были счастливы и здоровы.
Is there a medical reason that I'm not aware of which would mean you wouldn't have a healthy child?
Есть какая-то неизвестная мне медицинская причина, по которой ты не сможешь иметь здорового ребенка?
I'm a perfectly healthy woman.
Я абсолютно здорова.
You know, when Dad gets healthy again, I'll talk to Dad.
Короче, когда отец поправится, я с ним поговорю.
Who thinks that's healthy for a child?
кто в здравом уме придумал, что это полезно для ребенка?
I don't think this relationship is that healthy.
Мне кажется, ваши отношения какие-то нездоровые.
You had sex one time, and you had three kids, and they're all, like, smart and great and healthy, and now your lives are perfect.
Вы переспали всего однажды, у вас появилось трое детей и они все умные, замечательные и здоровые, и теперь у вас идеальная жизнь.
You are extremely healthy.
Вы чрезвычайно здоровы.
It is just not healthy.
От этого никакой пользы.
We know what you want- - healthy, natural food that still tastes great.
Мы знаем, чего вы хотите... Здоровой, натуральной, но всё равно очень вкусной еды.
Healthy food is for suckers.
Здоровая еда - для сосунков.
It's not healthy.
Это неполезно.
Not healthy?
Неполезно?
And what do you know about being healthy?
Что ты вообще знаешь про здоровый образ жизни?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]