Hear me roar tradutor Russo
45 parallel translation
Hear Me Roar, the network for women.
У слышь мой рык, канал для женщин.
I am Catwoman... hear me roar.
Я женщина-кошка слышишь моё шипение.
Chapter 13 - I am woman, hear me roar
Глава 13 "Я женщина, услышьте мой крик".
Hear me roar. Kiss my grits.
Услышь мой рев.Поцелуй мои губы.
" I was frigid, now hear me roar.
"Я была фригидна, а теперь я страстная как львица."
It may not be pretty, but I am DiNozzo, hear me roar.
Может, я и не хорош, но я Диноззо, услышь, как грозно я рычу.
I am woman, hear me roar
Я – женщина, мой голос громок
Hear me roar. "
Услышь меня.
I am a woman, hear me roar.
Я - женщина, слушай меня.
Well, I don't need you, Ry-Am Woman, Hear Me Roar.
Ну, а ты мне - - нет, Ра-Я-н-Баба, услышь мой рёв.
Like, I am woman, hear me roar.
Типа, я женщина, услышьте мой рев.
And you're gonna hear me roar louder louder than a lion cause I am a champion ♪
Уверена, мои поклонники будут рады узнать как ты поддерживаешь кожу в таком прекрасном состоянии? Я ишпользую лутшие и самые удявительные крема для кожи. Никогда в щизни моя кожа не была так напсыщенна флагой.
You're gonna hear me roar like a butterfly ♪
Уста и гланды окулиста. * * Экстракт лаванды узколистной * * И немножко витамина А.
And you're gonna hear me roar louder louder than a lion cause I am a champion ♪
Я же директор школы. И не могу так выглядеть. Спасибо, что смотрели моё шоу.
Oh oh oh oh oh oh you're gonna hear me roar roar-or roar-or ♪
Кэти Перри - "Рычание", перевод - Ириночка Затонская из Казани Раньше я прикусывала язык и ждала, затаив дыхание...
Hear me roar
Я поняла, теперь я всё понимаю...
You're gonna hear me roar oh oh oh oh oh oh
И ты ещё услышишь моё рычание!
♪ You'll hear me roar you're gonna hear me roar ♪
Оно будет громче, чем рычание льва... Ведь я победитель! И ты ещё услышишь моё рычание!
♪ And you're gonna hear me roar ♪
* И ты услышишь моё рычание *
♪ You're gonna hear me roar ♪
* Ты услышишь моё рычание *
♪ And you're gonna hear me roar!
* И ты услышишь моё рычание!
♪ You're gonna hear me roar!
* Ты услышишь моё рычание!
♪ Hear me roar ♪ Oh-oh oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
* Услышишь мое рычание *
♪ You're gonna hear me roar! ♪
* Ты услышишь моё рычание!
♪ And you're gonna hear me roar ♪ ♪ Your lifelong membership ♪
♪ И ты услышишь наш рык. ♪
I am woman, hear me roar, everything Beyoncé talked- -
Я женщина, услышь мой рёв, все как Бейонсе говорила..
Hear me roar.
Слушайте меня!
Hear me roar!
Услышь мой рев!
Hear me roar.
Услышь мой рёв.
♪ And you're gonna hear me roar ♪
Хватит! Тебе нужна она?
Hey, where the hell is Big Schmidt? ♪ You're gonna hear me roar. ♪
чтоб ты пытался.
- "I am woman, hear me roar," right?
- "Я женщина, услышь мой рык," ага?
Let me hear you roar, baby, roar.
Дай мне послушать твой рык.
I mean, when I hear the roar of the stadium on match day, the lads calling me to get pissed out of me fucking tree... When I think of that, I think about getting back into it...
Когда я слышу этот рев трибун, когда у меня в голове крик ребят, зовущих идти на матч, когда я об этом думаю, о том, чтобы вернуться, то Шеннон и Бен напоминают мне,
Let me hear you roar, tiger!
Могу я послушать твое рычание, тигр?
Let me hear you roar!
Я хочу услышать ваш рёв!
Gonna hear me roar oh oh oh oh oh oh
Позволь сказать... позволь сказать, что в них садержится.
♪ You'll hear me roar
Дамы и господа, Кэти Перри.
And you're gonna hear me roar louder louder than a lion cause I am a champion ♪
Ты прижал меня к земле, но я смогла подняться... И уже отряхиваюсь. И теперь ты слышишь мой голос, ты слышишь этот звук.
♪ And you're gonna hear me roar ♪
Очень долго!
Well, let me hear you roar.
Так где же рёв?
hear me out 314
hear me 359
hear me now 30
roar 92
roaring 112
roark 24
roarke 30
roars 114
hear it 44
hear no evil 21
hear me 359
hear me now 30
roar 92
roaring 112
roark 24
roarke 30
roars 114
hear it 44
hear no evil 21
hear our prayer 16
hear my prayer 30
hear that 394
hear anything 24
hear us 35
hear ye 114
hear hear 25
hear him out 31
hear what 187
hear this 47
hear my prayer 30
hear that 394
hear anything 24
hear us 35
hear ye 114
hear hear 25
hear him out 31
hear what 187
hear this 47