Hook up tradutor Russo
1,887 parallel translation
You mess with me, I will Temple of Doom my fist through your chest and pull out your still-pumping artificial heart which I will then hook up to my car, power us down to the lumberjack convention for some deep discounts on the Midwest's largest selection
Станешь со мной тягаться, я обрушу свой кулак на твою грудь и выдерну из неё твоё ещё бьющееся искуственное сердце, которое потом подвешу в своей машине и оно уравнит меня со сборищем лесорубов в самых дешевых на всём среднем западе
I'm not gonna hook up with Matty again until we DTR.
Я не буду спать с Мэтти, пока мы не О.Т.С.О.
just be grateful you didn't hook up with that jackhole.
Я видела, как Мэтти высмеивал меня. Да он пустое место.
I already decided that I'm not gonna hook up with Matty again until we D.T.R.'d
Я уже решила, что не стану спать с Мэтти снова, пока мы не О.Т.С.О.
Remember, you promised not to hook up again without clarity, so you better get it soon, before you're dumpster humping without a safety net.
Помнишь, ты обещала не путаться с ним, пока не будет ясности, т.ч. тебе лучше быстрее её добиться. Прежде, чем ты будешь трясущимся мусорным контейнером без страховки.
T, you can't hook up with that eye.
Ти, ты не можешь ни с кем обжиматься с таким глазом.
That's too bad,'cause I was hoping we could hook up tonight.
- О, как жаль, потому что я-то надеялся, что мы сможем пересечься сегодня вечером.
Anything! Hook up with my boys at the Finnegan, figure out a way to bury that monster for good!
Подключу своих ребят из Пентагона, придумаем способ упокоить этого гада на веки вечные!
That's why she's been trying to hook up with him all day.
Вот почему она пыталась заигрывать с ним весь день.
Turns out she came back to hook up with her... boyfriend, which is actually quite sweet and moving.
Получилось, что она приходила, чтобы воссоединиться с ее... парнем, который на самом деле довольно милый и трогательный.
We met at the Ember last week. Did you hook up with him that night?
Мы встретились в Эмбер на прошлой неделе. ДЮКЕЙН :
Wanna hook up? "
Хочешь позависать? "
In ten years, I've asked him for one thing- - to hook up my wireless printer.
За десять лет я его лишь об одном попросил - настроить мой беспроводной принтер.
Come on, god where you supposed to hook up with someone if it's not at work?
Брось, где ты собираешься подцепить кого-нибудь, если не на работе?
I'm gonna get up in the middle of the night and hook up the dishwasher and put a big, red bow on it, and then in the morning, I'm gonna ask your mom to fix me a cup of coffee,
Я встану посреди ночи и подключу посудомоечную машину и повяжу большой красный бант на нее. И затем утром я попрошу твою маму приготовить мне чашку кофе, а она скажет :
Um, hook up with what's-her-name.
Он стал спать с как-там-её-звали. - До этого.
- Before that. - Hook up with what's-her-name.
- Стал спать с как-там-её-звали.
- Oh. - ( Both ) Hook up with what's-her-name!
- Стал спать с как-там-её-звали!
Maybe we just say that we did hook up.
Можно сказать, что мы перепихнулись. Не могу.
You know, if you ever want to just hook up, you can call me.
Если захочешь развлечься, позвони.
We spend all this time complaining about how guys don't want to be in relationships, they just want to hook up.
Мы потеряли много времени, жалуясь, потому что мужчины не хотят идти на компромисс, просто не хотят остаться.
Hey, I was thinking, maybe we can hook up before the show... and come by, get some food or something.
Эй, я подумал, может быть, мы встетимся перед шоу и зашли перекусить или что-нибудб еще.
You want me to hook up cable in here or something?
Может, тебе сюда кабельное телевидение провести?
I think she's gonna hook up with Brendan Meltzer.
Кажется, она переспит с Бренданом Мелцером сегодня.
Dude, are you gonna hook up with a Mexican girl?
Слышь, хочешь познакомлю с мексиканкой?
Just hook up with a chick that can cook and wants kids.
А ты просто заведи бабy, чтоб готовила и хотела детей.
And as a friend, did you maybe tell her that you could hook her up, got her involved in something she couldn't handle?
И как друг, наверное, ты сказал ей, что можешь подсобить, втянул её в то, с чем она не справилась?
So let's hook him up.
Так давай словим на крючок его.
How'd you... how'd you guys hook up with Peter?
Ребят, а как... как вы пересеклись с Питером?
I don't know how to use this. so I can't hook it up to anything.
так что его ни к чему не подсоединить.
Whatever you do, don't hook her up to a polygraph machine, because you're not gonna get anywhere.
Что бы вы ни делали, не проверяйте её на полиграфе, всё равно ничего не получится.
Can you hook me up to see the Hangang Hospital CCTV footage?
Не могли бы Вы прислать мне записи видеонаблюдения из госпиталя Ханган?
I'd like just once to have a job that doesn't end up with me getting told to sling my hook.
А я хоть раз хочу получить работу, которая не окончится тем, что мне скажут убираться подальше.
I didn't hook them up yet.
Я их еще не вводил.
Look, the reason I'm not sitting in your section is because my buddy Carlos is crushing pretty hard on Caroline and he asked me to do what I can to hook them up.
Слушай, я сижу не в твоей части зала, потому что мой приятель Карлос по уши втрескался в Кэролайн и попросил меня сделать всё возможное, чтобы свести их.
He said even if I don't have my medical card Brody would be able to hook me up.
Он сказал, что даже если у меня нет медицинской карты... Броди сможет со мной поделиться.
Hook it up, fast.
Давайте, быстрее, подключайте. - Готово.
I need to hook him up with a hottie.
Нужно свести его с красоткой.
Hey, can your friend hook me up?
Эй, а меня он может подключить?
- No. But did you have to hook your boat up to it?
Для этого нужно было цеплять лодку?
They decided to hook it up. And when it was hooked up, they realized it was a tape delay.
Ребята решили его подключить, а когда подключили, оказалось, что это устройство для ленточной задержки.
LOOKING 4 HOOK-UP
Нужна дозаправка.
Wanna know your hook-up might want my boys get in on it.
Может, проставитесь, чтобы и нам перепало?
I'll introduce you to my hook-up. How's that sound?
Я познакомлю тебя с моим связным.
Hook me up.
- Врубайся.
I'm gonna hook this up and I'm gonna blow us a way out of here.
Эту штуку вырyбить и освободить дорогу отсюда.
You asked me to hook you up with a job, I did.
Ты просил подкинуть работенку, я сделал.
I'll hook you up.
Я тебе помогу.
My little brother needs a job, I hook him up.
Моему маленькому брату нужна работа, я беру его на работу.
Katie's dying for a play date. Let's hook these two up.
Кэти мечтает поиграть с твоей Шарлоттой.
Quit trying to hook me up with one, dude.
Кончай yже, брат.
upsy 47
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up yours 130
up next 81
upside down 57
up top 130
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up yours 130
up next 81
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50