How about some coffee tradutor Russo
47 parallel translation
How about some coffee?
Как насчет кофе?
How about some coffee, Lopez, before the judge gets here?
Может по кофейку, Лопез, пока судья не приехал?
How about some coffee before you go?
- Как насчёт кофе, пока ты не ушел?
How about some coffee?
Можно переходить к кофе.
How about some coffee?
Принести тебе кофе?
- How about some coffee?
- Хорошо. - Хотите кофе?
How about some coffee?
Как насчет кофе? Приготовить?
How about some coffee and cognac?
Идем на кофе и коньяк?
- How about some coffee, it's been a while.
- Добрый день! - Зайдете на кофе?
- How about some coffee?
- Как насчёт кофе?
How about some coffee then?
Тогда как насчет кофе?
- How about some coffee?
Как насчет кофе?
How about some coffee?
Кофе не хотите?
"How about some coffee or drinks or dinner or a movie for as long as we both shall live."
"Может, выпьем кофе или пообедаем вместе или сходим в кино и пусть так будет всегда, пока мы живы".
How about some coffee?
Может выпьем кофе?
How about some coffee?
кофе попьём?
Karen, how about some coffee?
Карен, как насчет кофе?
How about some coffee?
Может сделать кофе?
Then how about some coffee after a hard night's work?
- Тогда может чашку кофе после тяжких ночных трудов?
So, Evelyn, Dawson, how about some coffee?
Так, Эвелин, Доусон, как насчёт кофе?
How about some coffee?
Выключи это.
How about some coffee?
Может быть кофе?
- How about some coffee?
Может быть, кофе?
How about some coffee?
Кофе будете?
- How about some coffee?
- Как насчет кофе?
Sarah, how about some coffee?
Сара, может быть, кофе?
We're not gonna make the movie, so how about some coffee?
Мы не будем снимать кино, так что, как насчёт кофе?
How's about coming in for some coffee, Joe?
Может зайдешь на чашечку кофе, Джо?
How about some apple pie and a cup of coffee?
Как насчёт яблочного пирога и чашки кофе.
Well, how does it work? Would you like some more coffee? No thanks, now tell us all about
Ладно, только остановите меня, если я вас запутаю.
Hey, how about me building a fire and making you some coffee?
Что если я разожгу костер и сварю тебе кофе?
How about some sandwiches and coffee now?
Хотите кофе и сэндвичей?
- Johnny, how about some more coffee?
Джонни, как насчет кофе?
How about if we have some coffee?
Кофе хотите? Выпьем кофе, а?
Giulia. - How about some coffee?
Джулия
How about i just make some fresh coffee instead?
Как насчёт того, чтобы приготовить тебе немного свежего кофе, взамен?
How about I make some coffee?
Как насчет кофе?
how about if we get some coffee, okay?
Давайте выпьем по чашечке кофе, ладно?
How about we go grab some coffee?
Может, пойдём выпьем кофе?
How about we go grab some coffee at Jumping Java?
Может, выпьем кофе?
How about some coffee?
- Хотите кофе?
How about some fresh coffee?
А как насчёт свежего кофе?
how about you 1902
how about that 1165
how about this 1088
how about yours 27
how about 1055
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about here 31
how about that 1165
how about this 1088
how about yours 27
how about 1055
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about here 31