English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I'm paul

I'm paul tradutor Russo

560 parallel translation
I'm sorry, Paul.
Извини, Пауль.
Paul, I'm so happy.
Я живу вон там. Пауль, я так рад.
Paul, I'm not blaming you.
Пол, я тебя не виню.
In a way, I'm responsible for Paul's being in this jam.
В каком-то смысле, я отвечаю за то, что Пол попал за решетку.
Paul, I'm delighted to see you.
Пол, я рад видеть тебя.
I'm sure Paul killed Taylor and I'm going to prove it.
Я уверена, что Пол убил Тэйлора и собираюсь это доказать.
See? All I'm asking is how is Paul going to beat the rap?
Я просто хочу спросить, как Пол собирается выкрутиться?
I'm glad to see you beat it, Paul.
Рад, что Вы победили, Пол.
I'm Paul Radeau, a private investigator.
Я - Пол Редо, частный детектив.
I'm not saying it's true, but I heard Paul accuse her of it.
- Я слышал, как Поль обвинял её в этом.
- [Paul] Do you think I'm drunk?
- [Поль] Думаешь, я пьян?
I'm paul Berthalet... half man... half mountebank... disenchanted, dispossessed, but going on like a dog chasing a stick... a lame dog... trying to run like the others, but not getting there. Oh, well, anyway.
Меня зовут Поль Бертале... наполовину мужчина... наполовину шут... разочарованный, бездомный, похожий на бегущего за палкой пса... хромого пса... пытающегося не отстать от других, но не преуспевшего в этом... в любом случае.
I'm sorry, Paul, but all I did was...
- Прости, Пол, но я только...
I'm sorry, Paul, but I have to be fair.
Мне жаль, Пол, но я должна быть честна.
Well, Paul, there was something else I wanted to tell you. However, I'm sure you'll misunderstand my motives in mentioning it.
Поль, я хотел сообщить еще кое-что, но боюсь, вы неверно меня поймете.
Hello. I'm Paul.
Здравствуйте.
I'm Paul Hoplin. I'm a friend of your husband.
Я Пол Хоплин, друг вашего мужа.
I'm not going to bed till you tell me about Paul.
Я не лягу спать, пока вы не расскажете мне о Поле.
Paul, I'm so sorry.
Пол, мне так жаль.
I know, Paul, and I'm going to tell.
Я знаю, Пол, и я все расскажу.
Paul, I'm sorry.
Прости, Пол.
I'm looking for Mr Paul Thomas.
Я ищу месье Поля Тома.
I'm Paul's cousin.
Я кузен Поля.
I'm having a rest tomorrow, though. Paul has invited some friends round for a little get-together.
Поль пригласил своих друзей на, как он говорит, "небольшую вечеринку".
- Are you Paul's cousin? - Yes, I'm Paul's cousin.
- Вы кузен Поля?
I'm not Paul, I have to work.
Я не Поль, и мне надо вкалывать!
I'm leaving tomorrow with the carriers, Paul.
Завтра я уйду вместе с носильщиками.
Well, I'm afraid that the Paul Bunyan of the pole-climbers will have to pass.
Боюсь, что Пол Буньян пропустит этот раунд.
I'm not sad, Paul.
А я не грустная, Поль, я злая.
No, I'm certain Paul spat on it.
- Не хочешь рыбу?
I'm cook, Paul's butler and Peggy gets to be waited on.
Я - повар, Пол - дворецкий, а Пегги будет терпеливо ждать в сторонке.
I'm onto a real hot deal, Mr. Paul, real hot.
У меня тут горячее дельце, мистер Пол, действительно горячее дельце.
I'm always getting winked at these days. It used to be to you, isn't that, Paul?
Последнее время мне все подмигивают.
Oh, Paul! Oh, I'm so proud.
Я горжусь тобой.
Of course I'm serious, Paul!
- Конечно.
Paul, I'm coming. I'm coming.
Пол, я иду, иду.
I'm going to Paris with Paul.
Поль уезжает на неделю в Париж, и я еду с ним.
Paul and I... I'm listening.
Мы с Полем... - Я слушаю.
Paul has to go I'm going with him, of course.
Полю пришлось срочно уехать. Я поехала с ним.
I'm sure to a big Ivy Leaguer like Paul... a joke of a business like novelties...
Спасибо, мистер Грант, но я здесь буду не одна. - Здесь будут ходить уборщики. - Нет, не будут.
I'm sorry Paul isn't here.
Жаль, что Пола здесь нет.
- I'm Paul Kersey.
- Меня зовут Пол Керси.
Paul, I'm giving you a vacation.
- Пол, я дам тебе отпуск.
but Paul will win, I'm sure.
Но Поль победит, я уверен.
Ok. I'm calling Paul.
- Я позвоню Полю.
Oh, I'm sure it's this teat of yours that's making Paul ill.
Я уверена, что Пол приболел из-за твоих сосок.
All right, Paul, I'm coming.
Хорошо, Пол, я иду.
Sir, I'm not Paul, I'm Lucien.
Мсье, я не Поль, я - Люсьен.
I'm Paul, sir.
Это я Поль, мсье.
If I don't, I'm afraid of what they might do to Paul and Annie.
- Ты едешь один? Если нет, то могут пострадать и Пол с Анни.
I'm the first to admit that Paul's difficult to get on with, but it took us years to find a man with his qualifications.
Я понимаю, что с Полом бывает трудно, но мы три года искали такого как он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]