James bond tradutor Russo
394 parallel translation
A weekend with James Bond
Уик-энд с Джеймсом Бондом.
Do you read James Bond?
- Ты читаешь Джеймса Бонда?
A bit of acid on a piece of James Bond, it surely will be.
Немного кислоты на обрывке Джеймса Бонда, это, безусловно, что-то!
shots of bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James Bond movie.
изображение буржуазной идеологии и кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса Бонда.
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
James Bond.
Джеймс Бонд.
I mean, they think that I run around all day with a terrific-looking James Bond star going to suave dinner parties.
Они думают, что я целый день общаюсь с потрясающим Джеймсом Бондом, и хожу на званые обед.
Why not the white knight in shining armor or James Bond?
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд?
Your chance to be a real James Bond.
Будете нашим Джеймсом Бондом.
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
- You mean like James Bond?
- Ты имеешь в виду, как Джеймс Бонд?
It's like a James Bond thing!
Прямо как в кино про Джеймса Бонда! Да-да.
So when we were in bed, that whole thing was James Bond time, right?
Значит, мы спали вместе, а ты шпионила?
It's James Bond's gun, did you know that?
Это пистолет Джеймса Бонда, любопытно, да?
You are like the James Bond of laundry.
Ты как Джеймс Бонд из прачечной.
Think you're James Bond?
Думаешь, ты Джеймс Бонд?
James Bond, license to kill.
Джеймс Бонд, лицензия на убийство.
James Bond, in America we drive on the right side of the road.
Эй, Джеймс Бонд. В Америке мы ездим по правой стороне. Я и еду.
I know you'll find this crushing, 007... but I don't sit at home every night praying for an international incident... so I can run down here all dressed up to impress James Bond.
Это просто убийственно, 007, но я не сижу вечерами дома, моля о происшествии глобального масштаба, чтобы примчаться сюда при полном параде, произвести впечатление на Джеймса Бонда.
- James Bond, stiff-assed Brit.
- Джеймс Бонд, чокнутый англичанин.
James Bond, Her Majesty's loyal terrier... defender of the so-called'faith.'
Джеймс Бонд, преданный солдат Её Величества, "защитник веры".
Defense Minister Dimitri Mishkin... murdered by a British agent, James Bond. Himself shot while trying to escape.
Министр обороны, Дмитрий Мишкин, был убит британским агентом, Бондом при попытке побега.
And in case you wondered those are my legs on the new James Bond poster.
И если тебе интересно... это мои ноги на новом плакате Джеймса Бонда.
What do you think? Your father is no James Bond.
Твой отец не тянет на Джеймса Бонда
I was always fascinated by James Bond's gadgets,'cause he had these brilliant little gadgets, but the guy who gave them to him, "Q," he must have been some sort of psychic,'cause they always gave him exactly what he would have want of,
Меня всегда восхищали гаджеты Джеймса Бонда. Потому что у него эти офигительные маленькие гаджеты Которые дает ему этот парень, Кью.
So he did, he had precisely - when James Bond got into the Aston Martin, with the ejector seat, the baddie sat in the fucking ejector seat!
Точно, значит Бонд Когда Бонд садится в Астон Мартин с катапультирующимся сиденьем, злодей всегда садится на ебаное катапультирующееся сиденье!
He never did that, did he, James Bond?
Он никогда так не делает, да?
"My name is Bond, James Bond."
"Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд".
The largest fortune in the history of the world, stolen. Shades of the old James Bond film "Goldfinger".
Ѕыла разграблена сама € больша € сокровищница в мире.
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
ЂGold fingerї - чепуха! ян'леминг, автор знаменитой шпионской саги, в свое врем € руководил британской военной контрразведкой ћ " - 5.
It's James Bond.
Это же Джеймс Бонд!
This guy's more of like a James Bond-type character.
Верно. А этот герой похож на Бонда.
Jerry Garcia himself has a double-0 rating, just like James Bond.
Джерри Гарсиа был того же ранга, что и Джеймс Бонд.
And this is James Bond.
А это Джеймс Бонд.
"British secret service agent James Bond..." and his collaborator Wai Lin... of the Chinese People's External Security Force... were found... dead this morning... "in Vietnam."
"Британский секретный агент Джеймс Бонд... и его коллега Вей Лин... из Федерации Органов Безопасности Китая... были найдены... мертвыми сегодня утром... во Вьетнаме."
Like one of those James Bond films.
Типа необходимая информация, как в тех фильмах про Джеймса Бонда.
James Bond, need-to-know time.
Необходимая информация, любитель Джеймса Бонда. Тот, о ком ты спрашивал.
- "James Bond." Is it free?
- Джеймс Бонд. Свободно?
"James Bond" is okay.
Джеймс Бонд, хорошо.
Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond."
Наш коллега Нюман теперь "Бонд, Джеймс Бонд".
Pepe believed himself'James bond.'
Пепе чувствовал себя Джеймсом Бондом.
I guess you can't really tell me what happened -... all that top-secret James Bond stuff, right?
Думаю, ты не можешь мне рассказать, что же это было на самом деле, все это совершенно секретно, штучки в стиле Джеймса Бонда, да?
James Bond never has to put up with this sort of shit. Well, I feel so good Everything is soundin'hot
Джеймс Бонд такого бы не потерпел.
- James Bond films.
- Из фильмов про Джеймса Бонда.
That James Bond shit never happens in real life.
Это все джеймс бондовщина сраная, так в жизни не бывает. Профессионалы никогда так не делают!
And I'm missing the James Bond marathon on TNT.
А я пропускаю марафон Джеймса Бонда на Ти-эн-ти.
James Bond.
- Бонд. Джеймс Бонд.
- James Bond uses it.
- Им пользуется Джеймс Бонд.
Very James Bond.
Вылитый Джеймс Бонд.
I'm talking about James Bond-type stuff, you know?
Я говорю штуках, типа как в Джеймсе Бонде.
James Bond.
Джеймс Бонд...
bond 199
bonds 40
bonding 24
bondage 23
james 4451
jameson 74
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
bonds 40
bonding 24
bondage 23
james 4451
jameson 74
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24