Jud tradutor Russo
36 parallel translation
Now, didn't you see how lechero jud alkeaway? !
А ЛечЕро просто взял — и ушел.
Gay wo kan ni de jud zi pee.
Гей во кан ниё де джед зи пи.
- Jud--Can you please drop it?
- Джуд, ты додумалась туда супер-травку положить?
Er ist jud.
Ёто еврей. ( нем. )
Ein schone saftig jud.
'ороший, сочный еврей. ( нем. )
No, that's actually all just Jud Truth, Waldo's oldest, but the rest of them are all similarly decorated.
Нет, на самом деле это всё один Джуд Правда, старший сын Уолдо. Но и с остальными дела примерно так же.
- You must be Jud. - That's right. You're the one stole the ambulance, ran it across the county, and then tried to jump Benedict Creek?
Это ты угнал машину скорой помощи, проехал на ней через весь округ, а потом попытался пересечь на ней ручей Бенедикт?
Jud?
Джад?
Well, don't stand there gawping, Jud, fetch me my father's pocket watch.
Ну, не стой же столбом, Джад, принеси мне моего отца карманные часы.
Have Jud and Prudie made you welcome?
Есть Джад и Prudie оказал вам гостеприимство?
Where's Jud?
Где Джад?
~ It be that Jud.'Ee be sayin I got ideas?
~ Это быть что Джад.'Ээ быть говорю У меня есть идеи?
Jud!
Джад!
Fetch Jim and Jud and Prudie.
Выборка Джим и Джад и Prudie.
Are Jud and Prudie abed?
Являются Джад и Prudie абед?
JUD :'Tis like a blathering funeral procession!
Джад :'это как болтовню похоронная процессия!
Jud Paynter?
Джуд Пейнтер?
Jud Paynter.
Джуд Пэйнтер.
Jud Paynter?
Джуд Пэйнтер?
Call Jud Paynter!
Вызовите Джуда Пэйнтера.
Indeed, I strongly believe he's behind the assault on Jud.
И я совершенно уверен, что нападение на Джуда - его рук дело.
Jud's alive?
Джуд жив?
How long will Jud be gone?
Надолго Джуд уехал?
I expect Jud'll be waitin'for the planting'to be finished before he come sneakin'back?
Думаю, Джуд дождется конца посева, прежде чем постарается вернуться домой?
Leave him, Prudie! Jud!
Оставь его, Пруди!
Old Jud be on the case.
Джуд за всем присмотрит.
Nay, Jud.
Нет, Джуд.
Jud, don't do this, not for me.
Джуд! Не делайте этого, не ради меня.
Since Jud moved away she's had time to perfect her pudding's.
Когда Джуд уехал, у нее появилось время усовершенствовать свой пуддинг.
We ain't here for you, Jud.
Мы не за тобой пришли, Джуд.
Jud.
Джуд.
Jud's alive.
Пришла Пруди. Джуд жив.
judy 535
judge 1039
jude 368
judas 146
judgment 30
judith 353
judges 92
judah 159
judas priest 19
judge judy 25
judge 1039
jude 368
judas 146
judgment 30
judith 353
judges 92
judah 159
judas priest 19
judge judy 25