Kellen tradutor Russo
71 parallel translation
Kellen, don't even...
Все дело в кассете. Кэлэн, не начинай заново...
RUXIN : What about Kellen Winslow?
Как насчет Келлена Уинслоу?
Lloyd finished the code, and "the house" stands for Kellen Stackhouse, Day's former cellie in prison.
Ллойд закончил с кодом, и "дом" обозначает Келлена Стекхауза, бывшего сокамерника Дэя.
Kellen?
Келлен?
- David kellen, "the merger king."
- Дэвид Келлен, "король слияния".
- Mr. kellen, he was here with a woman, like always.
- Мистер Келлен был здесь с женщиной, как обычно.
- According to the journal, David kellen grew up on staten island.
- Если верить журналу, Дэвид Келлен вырос на Стейтен Айленде.
Found what you were looking for in David kellen's dresser drawer.
Мы нашли то, что вы искали, в ящике комода Дэвида Келлена.
- David kellen was a star.
- Дэвид Келлен был известным человеком.
- I can assure you that I didn't kill David Kellen.
- Могу заверить вас, я не убивал Дэвида Келлена.
- You've established a very clear motive as to why Skinner would have killed David Kellen.
- Вы очень ясно описали причину, почему бы Скиннер хотел убить Дэвида.
Some square-John citizen says that he saw who shot David Kellen.
Какой-то примерный ирландский гражданин утверждает, что он видел, кто стрелял в Дэвида Келлена.
The same caliber used to kill David Kellen.
Из такого же оружия застрелили Дэвида Келлена.
- Sweetie, David Kellen was from a different world.
- Милая, Дэвид Келлен был из другого мира.
- I don't know anyone named David Kellen.
- Я не знаю никого по имени Дэвид Келлен.
- It's major case because David Kellen took two in the chest on little w. 12th street.
- Это серьезное преступление, потому что Дэвида Келлена убили двумя выстрелами в грудь на 12 Литтл Вест Стрит.
- So you don't know Kellen, but you know that he was called "the merger king"?
- Так вы не знаете Дэвида Келлена, но знаете, что его называли "королем слияния"?
- We need Driscoll's motive for killing David Kellen.
- Нам нужна причина, по которой Дрисколл убил Дэвида Келлена.
- The woman David Kellen went to dinner with the night that he died...
- Женщина, с которой Дэвид ужинал в ночь своей смерти...
I mean, that's chicken feed for a guy like David Kellen.
Это ведь смешные деньги для такого парня, как Дэвид Келлен.
Okay, K-Dawg, the guy who responded to the Craigslist ad, is Kellen Dawes.
Итак! Кей-До, парень который откликнулся на объявление, это Кален Довс, и он живет в округе прямо на границе Монтаны.
Kellen Dawes?
Кален Довс?
The owner of record sold the car to a guy named Kellen Dawes.
Хозяин продал машину без документов парню по имени Кален Довс.
But Kellen says the car was stolen, a couple weeks ago.
Кален же говорит что машину у него угнали пару недель назад.
Kellen didn't have any that I could see, so I'm inclined to believe him.
У Калена я ничего не увидела, так что я склонна верить ему.
That's Kellen Dawes.
Это Кален Довс.
Kellen, stop!
Стой, Кален!
You're overlooking one thing, Kellen :
Ты упустил одну вещь, Кален.
My car's in the shop, so I borrowed my friend Kellen's.
А моя машина в магазине, я одолжил у моего друга Калена.
Kellen texted me.
Кален написал мне сообщение.
Hey, Kellen!
Эй, Кэллен!
- Hi, Kellen.
- Привет, Келлэн. - Привет.
Yo, yo - Beth and Kellen won the contest - Yo, yo
Бет и Келлэн выиграли соревнование, йо.
Kellen.
Келлэн.
Kellen, did you want to talk to me about something?
Келлэн, ты хотел о чём-то поговорить?
I'm Kellen.
Я Келлэн.
Well, Kellen, I have to get back to work, but I hope you come to the show.
Ну, Келлэн, я должна вернуться к работе, но надеюсь, что ты придёшь на шоу.
- Hey, Kellen.
- Привет, Келлэн.
Kellen, I don't want to do this.
Келлэн, я не хочу этого.
Hey, Kellen, I didn't know your mom worked here.
Эй, Келлэн. Не знал, что твоя мамка тут работает.
- Kellen, I can't do this!
- Келлэн, я не могу!
Kellen, were you watching us through binoculars or something?
Келлэн, ты что, следил за нами через бинокль или что?
Kellen!
Кэллен!
Yo, Kellen, I didn't know your mom worked here.
Йо, Кэллен, не знал, что твоя мамка работает здесь.
I love the "Yo, Kellen."
Мне нравится это "Йо, Кэллен".
Kellen should pay more attention to you.
Кэллен должен уделять тебе больше внимания.
You know Kellen?
Вы знаете Кэллена?
Bye, Kellen.
Пока, Кэллен.
Kellen, if she knows about the Cabinet of Souls, then she's obviously in on it.
Келлэн, если она знает о Зале потерянных душ, то очевидно, что она принимает в этом участие.
Maybe I should go talk to Kellen Dawes by myself.
Возможно мне стоит поговорить с Каленом самой.
[Vic] Kellen?
Кален?