Kellerman tradutor Russo
156 parallel translation
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Munch, Kellerman, canvass the Marshalls'neighbourhood.
Манч, Келлерман, опросите соседей Маршаллов.
Kellerman?
Келлерман?
Kellerman's at the Marshall's monitoring the wiretap.
Келлерман у Маршаллов на телефоне.
So far all you know, it'll show Kellerman executing Luther, and you and I standing by doing nothing.
Пока все, что ты знаешь, это что она покажет, как Келлерман стреляет в Лютера, а мы с тобой стояли и не пытались помешать.
Kellerman can delude himself, Meldrick.
Келлерман может обманывать себя, Мелдрик.
You, me and Kellerman, we are gonna meet, we're gonna talk.
Ты, я и Келлерман, мы должны встретиться и поговорить.
Detective Kellerman, have a seat.
Детектив Келлерман, присаживайтесь.
Package for you, Kellerman.
Пакет для тебя, Келлерман.
'Hello, Kellerman.
" Привет, Келлерман.
Kellerman brought us a tape of a conversation he'd had with Gibbons.
Келлерман приносил нам запись разговора, который у него был с судьей Гиббонсом.
On the tape, Gibbons not only agreed to throw out the case, he offered Kellerman a bribe to keep quiet.
На записи Гиббонс не только соглашается прикрыть иск, он еще и предлагает Келлерману взятку за молчание.
- You had a deal with Kellerman?
- У вас с Келлерманом договор?
- Kellerman did!
- Нет, из-за Келлермана!
Kellerman confronted the judge at the courthouse, ragged him about our investigation before a couple of dozen bystanders, including some Mahoney crew who were at the trial.
Келлерман поругался с судьей в здании суда, трепал ему о нашем расследовании перед парой десятков свидетелей, среди которых были люди Махони, пришедшие на суд.
If I were you, I'd keep Kellerman away from this case.
На вашем месте, я бы держал Келлермана подальше от этого дела.
Kellerman!
Келлерман!
- Hey, Kellerman, man... - Hmm?
Эй, Келлерман, мужик...
- Kellerman, Lewis, Stivers.
- Келлерман, Льюис, Стиверс.
Kellerman.
Келлерман.
Find Kellerman, please.
Найди Келлермана, пожалуйста.
Detective Kellerman, did Detectives Lewis and Stivers have any knowledge of your intent to fire your weapon?
Детектив Келлерман, детективы Льюис и Стиверс знали о вашем намерении открыть огонь?
If you charge Kellerman, you take Lewis and Stivers with him.
Если ты обвинишь Келлермана, то Льюис и Стиверс пойдут ко дну вместе с ним.
And Lewis, Kellerman and Stivers.
И Льюиса, Келлермана, Стиверс.
But I just walked into the Box with a man I served with, Kellerman.
Но я только что допрашивал человека, с которым служил.
- He's you in 50 years, Kellerman.
- Он это ты в пятьдесят лет, Келлерман.
'Munch and Kellerman went back to the building,'looking for telltale signs,'clues to the location where the shot had come from.'
Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел.
Besides Stivers, Lewis and Kellerman?
Помимо Стиверс, Льюиса и Келлермана?
She claims that Kellerman killed her brother in cold blood, and that Stivers and I connived to cover it up.
Она утверждает, что Келлерман хладнокровно убил ее брата, и что Стиверс и я помогли скрыть это.
Either of you gentlemen know where Detective Kellerman is at the moment?
Джентельмены, кто-нибудь из вас знает где сейчас находиться детектив Келлерман?
'Munch and Kellerman laid it out for Giardello'who saw a few flaws in their theory.'
Манч и Келлерман выложили это Джиарделло, "который видел несколько недостатков в их теории".
Kellerman, his prints, if they are his prints, on the box of shells means nothing.
Келлерман, его отпечатки, если это вообще его отпечатки, на коробке с пулями ничего не значат.
I raced back to the lab, and I compare my set of prints to the prints Munch and Kellerman lifted off that box of shotgun shells.
Я примчалась в лабораторию, и сравнила мои отпечатки с отпечатками, которые Манч и Келлерман сняли с коробки с пулями.
Munch, get a hold of Kellerman.
Манч, поработай с Келлерманом.
Kellerman plugged Luther Mahoney.
Келлерман подстрелил Лютера Махони.
Ted Beacham, Jonathan Kellerman, I suppose.
Тэд Битчем, Джонатан Кэлламан, я так думаю.
Brett kellerman is one of the best dermatologists in the city.
Мне надо побеспокоиться? Бретт Келлерман один из лучших кожников в городе.
Mr. Kellerman...
Мистер Келлерман...
Hello, I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman live from the Mandalay Bay Hotel in Las Vegas, where we anticipate one of the most outrageous and compelling events in boxing history.
Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из "Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
- Mr. Kellerman.
- Мистер Келлерман.
Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque.
Пол Келлерман и его команда готовы атаковать караван неподалеку от Албукерка.
I need you there to make sure Paul Kellerman catches one.
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман словил одну из них.
Just let Kellerman take care of it.
Просто дайте Келлерману о них позаботиться.
- Alex. Paul Kellerman.
- Санёк, это Павлик Келлерман.
Baby and her family spent every summer at Kellerman's.
Крошка и ее семья проводят у Келлермана каждое лето.
Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque.
У Пола Келлермана есть команда, готовая напасть на конвой неподалеку от Альбукерка.
I need you there to make sure Paul Kellerman catches one.
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман поймал одну из них.
I'm supervising this roadblock, Agent Kellerman.
Я - начальник этого КПП, агент Келлерман.
- Am I? Kellerman finished the job you couldn't.. i
Келлерман закончил работу, которую не закончили вы.
¶ And when we find ourselves In a place just right... ¶ You're early for happy hour, Kellerman.
Ты рановато для счастливого часа, Келлерман.
Have a good smoke? ( Kellerman ) I don't smoke.
Приговор, вынесенный в этом случае, неоспорим и мы знаем, что взяли того парня.