Kid tradutor Russo
45,919 parallel translation
I used to watch you do that as a kid.
Когда я была маленькой, то наблюдала за тем, как ты это делаешь.
Morillo was found guilty of grand theft and aggravated assault after he was caught by Kid Flash robbing the Central City Museum earlier this year.
Морильо был признан виновным в грандиозной краже с отягчающими обстоятельствами, после того, как его поймал Кид Флэш, когда он грабил музей Централ Сити в начале этого года.
She's a really good kid.
Она действительно хороший ребёнок.
The man said he would kill that kid if I didn't cut my face.
Мужчина сказал, что убьет этого парня, если я не порежу себе лицо.
Yeah, when I realized that this kid was a real student at Malibu, I... I started thinking that this "experiment" might be real, too.
Да, и когда я понял, что этот парень настоящий студент в Малибу, я... я начал думать, что этот "эксперимент" может быть реальным.
I don't know any kid...
Я ничего не знаю...
I don't know any kid named Rick.
Я не знаю никакого Рика.
So, according to the M.E. report, the other kid got a flu shot, too.
Согласно отчету, другая жертва тоже делала прививку от гриппа.
- If I don't get in that room right now, that kid is gonna die.
- Если я прямо сейчас не зайду туда, тот парень умрет.
You can still save that kid back there.
Вы все еще можете спасти этого парнишу.
Every single kid is gonna get a free ride to the college of their choice.
Всем этим детям открывается дорога в колледж по их выбору.
You think I'm gonna let you get away with that? You think you can kill my wife and kill my kid and get away with that?
Думаешь, я прощу тебе убийство моей жены и ребёнка?
You know, some poor orphan kid needs a shot at a decent life,
Если сиротки могут жить полной жизнью, я помогаю им выйти из системы.
- We jumped down here for a kid?
- Мы сошли сюда из-за ребёнка? - Нефилимы взрослеют.
But, Cass, at the end of the day, it's a mom and her kid.
Но, Кас, в итоге они всего лишь мама с ребёнком.
This is Alicia. Uh, Asa's kid.
Это Алисия, дочка Эйсы.
This thing with the Devil's kid and getting tossed into West Guantanamo makes me wanna crawl into a bottle, too, sometimes, but...
этот Дьявольский ребёнок, американское Гуантанамо, мне самому иногда хочется нырнуть в бутылку, но...
No luck with Lucifer's kid?
Ничего нового про ребёнка Люцифера?
Lucifer's kid.
Ребёнок Люцифера.
Lucifer has a kid?
У Люцифера есть ребёнок?
Go for the glory, kid.
Стань знаменитым, малыш.
And daryn? You know, maybe daryn thinks he say black bill, but let's be honest. Kid was drunk, high, or both.
И Дэрин? под кайфом или всё вместе.
Of course, he's hell-bent on finding something that doesn't mean killing her or her kid.
Конечно, он зациклился на том, как найти способ не убивать её и ребёнка.
So what if Cass used it on Kelly's kid?
Пусть Кас проведёт его на ребёнке Келли.
Kid's just a kid.
- Ребёнок станет ребёнком.
Kid, come on.
Малыш, прекращай.
I was a kid.
Я был ребёнком.
So how do we find them? All right, look, we know Kelly's gonna have that kid soon.
Нам известно, что Келли должна скоро родить.
But there's no way we're letting Lucifer get his hands on that kid.
Мы ни за что не отдадим Люциферу этого ребёнка.
You know, Cass has faith in this kid. Mm.
Кас верит в этого ребёнка.
I owe ya, kid.
Я твой должник.
Me and my dad used to do it, when we were on holiday when I was a kid.
На каникулах, когда я был маленьким, мы с папой так делали.
Don't kid yourself things'll be better with your mum.
Не обманывай себя, если думаешь, что с мамой будет иначе.
The kid detective thing is cute, but we have already dismissed that theory.
Неплохая идея, Шерлок, но мы это уже проходили.
This place was like a sanctuary for me when I was a kid.
- В детстве это место было моим святилищем.
Very cool, kid.
Круто, сынок.
Kid's not a problem.
Пацан не проблема.
That kid you've been dealing with, Thomas Niese.
Пацан с которым ты имел дело, Томас Нис.
- Everybody's moving, kid.
- Все переезжают, пацан.
That little kid.
Там был маленький мальчик.
- being the little kid they ignored.
- младших все игнорируют.
He's the kid that you and Taylor made cry.
Тот пацан, которого вы с Тэйлором изводили.
Yeah, he's my kid.
Ну он же мой сын.
When you were a kid, all the videos he took.
Когда ты была маленькой, он снимал всё на камеру.
I still think of you as a little kid.
Ты для меня всё ещё ребенок.
I wasn't the most accepted kid.
Я не был самым популярным ребенком.
So, um, one of my guys... new kid... got spooked by a cruiser and ran.
Там один из моих ребят... новичок... испугался патрульной машины и сбежал.
You built a carport when Matty was a kid.
Когда Мэтти был ребёнком, ты построил навес для машин.
Hey, how'd you get up there when you were a kid?
Парочка ящиков из-под молока, и всё.
I've never seen that kid in my life.
- Я в глаза не видел этого ребёнка.
What if the kid did?
Что если пацан видел?
kiddos 37
kids these days 25
kiddies 78
kidding me 38
kids today 26
kidney failure 24
kid flash 34
kidley 70
kidlat 30
kids these days 25
kiddies 78
kidding me 38
kids today 26
kidney failure 24
kid flash 34
kidley 70
kidlat 30