Kissed tradutor Russo
4,158 parallel translation
No, because you showed up drunk, you puked in my purse, and then you kissed another girl while I was talking to you.
Нет, ведь ты заявился пьяным, наблевал мне в сумочку, а потом поцеловал девушку, пока я разговаривала с тобой.
Girls like to be kissed first, right?
Девушки любят, чтобы сначала их поцеловали, так ведь?
I thought that men and women kissed each other when they woke up.
Что мужчины и женщины целуют друг друга по утрам.
We kissed.
Мы поцеловались.
I kissed up to senior officers and had it easy.
Угождал офицерам и жизнь моя была лёгкой.
I kissed her and... she ran away.
Я поцеловал ее и... Она сбежала.
I cannot believe you kissed me!
Не могу поверить, что ты меня поцеловала!
You kissed?
Вы целовались?
W-where was I when you kissed?
А я где была, когда вы целовались?
He kissed me'cause obviously.
Это он целовал меня. Ну понятно же.
I can't believe you kissed another guy while you were dating dad.
Не могу поверить, что ты целовалась с другим, когда встречалась с папой.
I kissed another man.
Я целовала другого мужчину.
And when you tell Doug that you kissed Parker... uh, yeah, that's a bad move.
И когда ты скажешь Дагу, что целовала Паркера... Нет, только не это.
When you kissed me on the cheek like my grandmother?
Когда ты поцеловал меня в щечку как моя бабуля?
So, you never once kissed her.
Значит, вы не целовались? - Один раз.
She kissed me.
Она меня поцеловала.
Barry's big chance to become a legend and win over Lexy Bloom had literally been kissed goodbye.
Шанс Бэрри стать легендой и зовоевать Лекси Блум помахал ему на прощание ручкой.
If it were her, you would have kissed her ass for making a mistake.
Если бы это была она, вы поцеловали бы ее в задницу, совершив такую ошибку.
... Not even kissed him?
Даже не целовались?
Not even kissed him.
Ни разу.
Me and Liam, we kissed last night.
Мы не делали этого раньше, но сделали вчера... и... мне очень жаль. Мы с Лиамом, мы поцеловались прошлым вечером.
- She ran away because I kissed her.
- Она сбежала, потому что я ее поцеловал.
Brody kissed you.
Броуди целовал тебя.
Okay, you have kissed me three times now, and I just want to make sure you're not going around telling people that we like each other or that we're in some kind of relationship or something, because nothing could be further from the truth.
Ты поцеловал меня трижды, и я хочу убедиться, что ты не говоришь всем подряд, что мы влюблены друг в друга, или у нас тобой что-то вроде отношений, потому что это далеко от правды.
Am I gonna get kissed? "
Меня снова поцелуют?
It's not like we kissed, okay?
Мы не целовались, понятно?
Three years ago, you kissed Ginny at the Christmas party, then said "we're cool" the next day.
Три года назад, ты поцеловал Джинни на рождественской вечеринке, Потом сказал, "все круто" на следующий день.
Then the flatmate kissed Josh because the flatmate was bored.
Потом сосед поцеловал Джоша, потому что соседу было скучно.
* From that night I kissed our love goodbye *
* И в эту ночь я распрощался с нашей любовью *
I don't know, we kissed before Ginger died.
Не знаю, мы поцеловались прямо перед смертью Джинджер.
This last tour, I kissed my husband good-bye and a stranger came back.
В последнюю его командировку, я на прощание поцеловала своего мужа, а домой ко мне вернулся уже незнакомец.
This is the coin I had in my pocket the first night we kissed.
Эта монетка лежала у меня в кармане в тот вечер, когда мы впервые поцеловались.
We kissed on top of the tower!
Мы поцеловались на вершине башни!
- That's not true. You kissed him. - Oh, uh, yes!
- Неправда, ты его поцеловала.
Okay, uh, yes, fine! I did. I kissed him once...
Ну да, поцеловала, один раз.
Because we kissed and you were almost my brother-in-law?
Потому что мы целовались, и ты почти стал моим деверем?
[Laughs] Oh, here comes that guy you kissed.
О, сюда направляется парень, которого ты поцеловала.
Kind of like how I was when you first kissed me?
Вроде того, как я чувствовала, когда ты впервые поцеловал меня?
Is it true you kissed?
Это правда, что вы целовались?
Long Jan said you kissed by the swings.
Дылда Ян сказал, что вы целовались на качелях.
Long Jan says you and I kissed by the swings.
Дылда Ян всем говорит, будто мы с тобой целовались на качелях.
Look, Callie and I never should have kissed.
Слушайте, мы с Кэлли не должны были целоваться.
She ran away because I kissed her.
Она сбежала, потому что я поцеловал ее. - Когда это случилось?
She kissed me too.
Она меня тоже поцеловала.
I kissed my foster brother.
Я поцеловала моего приемного брата.
Well, yeah, but it's also the first time we kissed.
Да, но это так же первый раз, когда мы поцеловались.
[sobbing] I should've kissed her goodbye.
Я должна была поцеловать ее на прощанье.
We kissed at the wedding and that's why she ran away with Wyatt.
Мы поцеловались на свадьбе и именно поэтому она сбежала с Уайатом.
If you consider getting kissed and dumped on the same day bad news.
Если считать плохой новостью поцелуй и расставание в один и тот же день.
We hadn't done it before, but we did and... YOUTHS GASP Kissed?
Целовались?
I got kissed by a man. So what could be worst? I don't know.
Она искала Бобби, моего официанта, но он поменялся сменами и его не было на момент её прихода.