Live together tradutor Russo
1,184 parallel translation
Do you live together? - No.
Вы живете вместе?
What should I say? That we'll live together?
Хочешь, чтобы я обещал, что мы будем жить вместе?
- Yes, we live together.
- Да, мы живём вместе.
A group of about 20 boys and girls go to find work in a different town, they live together and share everything.
Группа примерно из 20 ребят и девушек едет, чтобы найти работу в городе, они живут и работают вместе и у них все общее.
There was never a decision to live together that can be established to be of sound mind.
Никогда не было решения жить вместе которое могло быть установлено как в здравом уме.
We can't live together forever.
Мы не можем вечно жить вместе.
- Phoebe, we did live together.
- Фиби, мы жили вместе.
Well, not only are we family, but we live together.
Мы не просто семья, мы живём вместе.
No, it was just a place where people could live together and grow organic vegetables.
Нет, просто это место, где люди могут жить вместе и растить органические овощи.
What if we live together, and you get what I'm saying?
Что, если мы будем жить вместе, и ты поймёшь, о чём я говорю?
Live together?
Жить вместе?
Couples who live together do start to look alike.
Значит, правда, что люди, живущие вместе, становятся похожи.
If you could not mention that we live together, that'd be great. I was thinking we'd eat around 4.
Да и если бы ты смог не упоминать что мы живем вместе-было бы хорошо начало ужина наверно в 4
Why can't I tell them we live together?
Почему мне нельзя сказать что мы живем вместе?
Look, Joe, here's the thing. Monica and I have decided to live together, here. I'm gonna be moving out, man.
Послушай Джо, дело в том, что Моника и я решили жить вместе.
Listen, Chandler and I... are going to live together.
Послушай, Чендлер и я... мы собираемся жить вместе.
When I said that Chandler and I wanted to live together... we meant alone together.
Когда я говорила, что мы с Чендлером будем жить вместе... я имела в виду : одни вместе.
You mean, we're not gonna live together anymore?
То есть, мы больше не будем жить вместе?
I heard when people live together they split the cost of stamps, don't they?
Я слышала, когда люди живут вместе Они оплачивают марки пополам, разве нет?
Bring Monica, and we'll live together!
Взять Монику и жить втроём.
If we're going to live together, we're going to have to compromise on the temperature.
Если мы собираемся жить вместе, мы должны прийти к компромиссу относительно температуры.
That's why we live together.
Поэтому мы и живем вместе.
Gabriel Edward Martin, will you have this woman to be your wife to live together in the covenant of marriage?
Гэбриэл-Эдвард Мартин, согласен ли ты вступить с этой женщиной в законный брак?
We're good together, we just can't live together.
Нам хорошо вместе. Подумай недельку над этим.
- A sign we should live together.
- Это знамение - к совместной жизни.
Let's live together! Please!
Прошу тебя, давай жить вместе.
Once a man and woman want each other they have sex live together, and then it's a few kids
Раз мужчина и женщина хотят друг друга, то занимаются сексом живут вместе и имеют детей
And live together, you and me?
И будем жить вместе, ты и я?
Just keep it in anticipation of the day we do live together.
Просто сохрани до того дня, как мы станем жить вместе.
I have a feeling Mel may make another push for us to live together.
Мне кажется, Мэл снова захочет предложить, чтобы мы съехались. - Боже!
Couples who live together outside the covenant of marriage do so for reasons that have nothing....
Пары, которые живут вместе в гражданском браке, делают это по причинам, которые не имеют ничего...
How come Uncle Danny and Uncle Stephen live together?
А почему дядя Дэни и дядя Стивен живут вместе?
We m ust all learn to live together...
Все мы должны научиться жить вместе - живые и мертвые.
I'm alone, we could live together.
Что? Раз я остался один, мы могли бы жить вместе.
But he wants to live together, and the truth is,
Он хочет чтобы мы жили вместе, и это правда,
Now we live together.
теперь мы живем вместе.
Three weeks waiting for an answer if your friend wants to live together, is nothing.
Нет-нет, что тьi! Мне очень понравилось ждать цельiй месяц, соизволит ли мой парень переехать ко мне. Да, точно.
How will we all live together?
Что нам делать?
The two of us live together
Давай мы будем жить вместе.
Do you know how hard it is to live together?
Знаешь как тяжело жить вместе? Ты даже понятия не имеешь об этом...
I REMEMBER IT TOOK ROBERTO AND ME SIX MONTHS TO FINALLY DECIDE TO LIVE TOGETHER.
Я помню, нам с Роберто понадобилось полгода на то, чтобы наконец решиться жить вместе.
ARE YOU TWO PLANNING TO LIVE TOGETHER? David :
Вы собираетесь жить вместе?
TO LIVE TOGETHER.
Жить вместе.
Pheromones are the reason that women who live together share the same menstrual cycle.
Есть уверенность, что феромоны причина того, что у женщин живущих вместе общий менструальный цикл.
If you live with Phoebe, you two are gonna be living together.
Если ты будешь жить с Фиби, то вам двоим придётся жить вместе!
yep.but to live 2 together, you got to know how to lie, and that i can't.
Ты знаешь, как быть вдвоем
The fourth story tells of the quest for 22 ring and a Maltese cross which, when they are joined together, permit the possessor to live in various worlds at the same time.
Четвертая история рассказьiвает о поисках двадцати двух колец и мальтийского креста, которьiе, будучи собраньi вместе, позволяют своему владельцу жить в разньiх мирах в одно и то же время.
We're gonna live together.
Мы обязательно будем жить вместе.
Billy, I just want you to get the help you need so we can all live here together and be happy.
Билли, я просто хочу чтобы тебе помогли как нужно чтобы мы могли все жить здесь вместе и быть счастливы.
We used to write together on Saturday Night Live.
Мы вместе писали для Saturday Night Live ( телепередача ).
LET'S ALL LIVE TOGETHER. POWER TO THE PEOPLE. PEACE.
Будем жить вместе, всё в руках людей, мир – всё это тоскливое дерьмо.