Makes me sick tradutor Russo
411 parallel translation
It makes me sick.
Меня от этого тошнит.
He's got eight of them already, they come to him like telegrams, but I... I can tell you it makes me sick.
У него уже восемь детей, он их получает, как телеграммы, но я... мне уже дурно.
It just makes me sick the way you've let everyone manage you all your life.
Я с ужасом думаю о том, как ты позволяла всем управлять твоей жизнью.
Makes me sick all this talking and fussing about nonsense.
Меня тошнит от этой болтовни и бессмысленных споров.
Take it away, it makes me sick.
Унеси его, меня от него тошнит.
- I know, it makes me sick.
- Знаю, и меня от этого тошнит.
Nothing makes me sick.
Хуже не станет.
She makes me sick. So do all of these country clubs.
Это вызывает во мне такую боль, все эти студенческие вечеринки, клубные вечеринки...
What makes me sick inside is that they were so close, so very close.
Что особенно обидно, это то, что они были так близки к успеху, так близки.
It just makes me sick at home.
Дома меня воспринимают как больного.
The man makes me sick!
Меня от него тошнит!
It makes me sick to think about it.
Мне трудно даже об этом думать.
It makes me sick.
Мне уже плохо.
I don't mean you... but at times, it all makes me sick.
Я не имел в виду Вас... Иногда всё просто невыносимо.
It makes me sick to think of all the life I've sacrificed for my so-called art.
Меня тошнит о мысли о том, чем я жертвовал ради "творчества".
I'll tell you what makes me sick sick, you...
Я скажу от чего я болею, ты...
This display of flabby flesh makes me sick anyway.
Меня раздражает эта публика на пляже.
It makes me sick of work!
Кого хочешь отвратит от работы.
Just looking at a bed makes me sick.
Меня тошнит от одного взгляда на кровать.
Makes me sick.
- Только не это.
Your goodness makes me sick.
Твоя доброта мне отвратительна.
That guy has a vicious look, just thinking about him makes me sick.
Этот парень выглядел так мерзко, что одно воспоминание о нем делает меня больным.
It makes me sick that I said that.
Мне гадко оттого, что я вам говорил. Забудь про свои слова.
That makes me sick.
Меня от этого тошнит.
Who says so? I'll tell you something... tha... that's an argument that makes me sick! What about... this, err...
- Знаете, мистер Профессор, я скажу ваш аргумент из разряда тех от которых меня тошнит - вот, например, - этот, этот...
Just looking at your face makes me sick!
Даже просто видеть твою физиономию вызывает у меня рвотный рефлекс!
It makes me sick.
Всё это просто омерзительно.
- It makes me sick.
- Меня мутит от него.
Now it makes me sick.
А теперь я чувствую себя больной.
It makes me sick!
Отвратительно!
It makes me sick,
Меня укачивает от такого вождения.
The smallest, the calmest, it makes me sick.
Все мелкое, спокойное делает меня больной.
Yeah I know that kind of guy. It makes me sick.
Да я знаю таких парней, я их ненавижу, они выбивают меня из колеи.
Kissing the bitch makes me sick.
Каждый раз, как с ней целуюсь, мечтаю ее придушить.
Just the thought makes me sick!
Меня тошнит от одной мысли об этом
Makes me sick...
Блевать тянет...
Just thinking about it makes me sick.
Как только представлю себе, так сразу тошнит.
My soul makes me sick at heart, and it ´ s my cunt...
Моя душа причиняет боль моему сердцу, это из-за влагалища...
It's you who makes me sick!
Это ты мне противен.
Makes me sick.
- Не переведено -
It's silly, fear makes me sick.
Это глупо, страх разбивает меня.
It makes me sick.
Меня уже воротит от этого.
Hello? Stop talking about it. It makes me sick.
Перестань мне говорить про страшную влюблённость, - мне не приятно.
It makes me sick, Papa.
Мне больно от всего этого.
That lady makes me sick.
Меня от неё тошнит.
This site makes sick to me.
- Это место мне отвратительно.
All that fancy talking of yours, makes me feel sick.
От всей твой болтовни у меня трещит голова.
This time, it makes me really sick.
- Тише. - Раньше такого не было.
I bet you are thinking I'm just a shy guy nobody wants to know, All his twentied rigmarole makes me sick!
От этой толпы коров мне тошно.
Well, it makes me three times as sick... if I get stuck with those 10 cases we got piled up downstairs.
Мне было плохо. А мне будет в три раза хуже, если мы не продадим эти десять ящиков.
This time... Makes me so sick...
Меня уже тошнит от него.
sick 513
sicko 25
sickness 40
sickening 22
sick bay 18
sickbay 17
makes 54
makes sense to me 28
makes sense 494
makes perfect sense 29
sicko 25
sickness 40
sickening 22
sick bay 18
sickbay 17
makes 54
makes sense to me 28
makes sense 494
makes perfect sense 29