Marcello tradutor Russo
220 parallel translation
How are you? I'm worried about Marcello.
Я была и у него, и у Отелло, и у сицилийца - никого на месте нет.
Marcello and the one on the way.
Я и не боюсь. Никогда.
In the courtyard with Marcello.
Позвольте. Этот человек поедет с нами.
Hi, Marcello.
Они пили "Валиполичелло".
Watch your step, Marcello.
Тебя нужно проучить, Марчи.
Hi, Marcello.
Привет, Марчелло.
- Marcello, pass him! - Hold your horses!
Что ты тащишься, как черепаха?
Marcello, do you love me?
А ты меня любишь? Марчелло?
Marcello, give me the champagne.
Марчелло, дай шампанское.
Great idea, Marcello.
Браво, Марчелло! Хорошая мысль.
Here's Marcello!
А вот и Марчелло.
Marcello, give us all the details.
Марчи, мы ждем рассказов.
Marcello, why are your clothes all wet?
Отстанете вы или нет? Довольно, прошу вас!
Marcello, raise your head a bit.
Марчелло, подними головку. Марчелло, посмотри.
Marcello, that's done.
Марчелло, это я уже снял, что еще?
The little that's left is for Marcello.
Хорошо, сначала тебе, а потом и Марчелло нальешь.
Marcello, come down!
Марчелло, иди сюда.
Marcello, why have you changed so much?
Марчелло, почему ты так изменился?
Good evening, Marcello.
- Добрый вечер, Марчелло.
The day you realize you love Marcello more than he loves himself... you'll be happy.
И хочу сказать, когда вы полюбите Марчелло больше, чем себя... станете счастливой.
May I introduce Marcello and his fiancée, Emma?
Разрешите представить вам моего друга, я вам о нем рассказывал.
Marcello, you'll have a home like this one day too. We make a good pair.
Марчелло, у нас должен быть такой же дом... чтобы нам было так же хорошо и тепло вместе.
- Marcello, your father's here.
- Марчелло, тебя ждет отец.
Marcello, your father's not well.
Марчелло, твоему отцу плохо. Что с ним?
I got so scared. Marcello's in there now.
Но сейчас с ним Марчелло.
I love you, Marcello.
Я люблю тебя.
Marcello, have you met my son?
Марчелло, вы знакомы с моим сыном?
- It's just awful, Marcello.
Это ужасно, Марчелло, чудовищно.
Marcello, get me inside.
Будь другом, возьми меня с собой!
Get lost! Marcello, what happened?
Боже мой, Марчелло, что стряслось, скажи?
Carlo! Marcello's breaking in! Watch out!
Карло, иди посмотри, как Марчелло бьет стекла!
You got a great deal, Marcello.
Поздравляю, Марчелло, ты провернул большое дело!
I feel so sorry for you, Marcello.
Марчелло, это уже не смешно.
If not, I'll call Marcello Tacchi from the Fraud Department.
Иначе я вызову Марчелло Такки из отдела по борьбе с мошенничеством.
my friend of Marcello Mastroianni.
Мой друг Марчелло Мастроянни.
this is the villa of film star Marcello mastroyanni's famous!
Это вилла знаменитой кинозвезды Марчелло Мастроянни!
A here famous artist, main hero of film "The Sweet Life", Marcello Mastroianni!
А вот знаменитый артист, главный герой фильма "Сладкая жизнь", - Марчелло Мастроянни!
hoping that Marcello will approach to this role, once we made the expanded screen test... tests Of Mastroianni to the role Of mastorny, the double the first!
Надеясь, что Марчелло подойдет на эту роль, однажды мы сделали развернутую кинопробу... Проба Мастроянни на роль Масторны, дубль первый!
Marcello!
Марчелло!
Marcello!
- Но о доме немцы.
Marcello, where are you taking her?
Счастливого вечера!
Marcello, why don't you come here now?
Марчелло, ты скоро приедешь?
- Marcello?
Мисс, что вы думаете об итальянских мужчинах?
- Marcello, what happened? - Nothing.
Ничего, отстаньте, ребята.
What is it, Marcello?
Что с тобой, Марчелло?
Daddy, come with me! Marcello, follow me.
А вы поедете за нами.
Marcello, the taxi's here.
Марчелло, такси пришло.
Bye, Marcello.
Пока, Марчелло.
Marcello, can you hear me?
Марчелло, слышишь меня?
Get lost! Marcello, what's going on?
Здравствуй, Марчелло.
Paul Newman. " Marcello, you're a worm.
Ты червяк.