Maybe so tradutor Russo
7,423 parallel translation
- Maybe so, but I'm not risking it.
– Может и так, but I'm not risking it.
Maybe so.
Может и так.
Maybe so, but, Barbara, court records tell us that Johnnie assaulted you on...
Может, и так, но, Барбара, судебные протоколы говорят, что Джонни угрожал вам...
Maybe so.
- Может, и так.
Maybe so, but they're no ready for combat as they stand.
Может, и так, но они не готовы сражаться в таком состоянии.
So, maybe a few bumps.
Ну, может, и было что.
So, maybe you can come back later?
Может зайдёте в другое время?
So maybe I can roll with mine
И, может, мне пойдёт моя
So maybe like a... ♪ Oh, oh, oh ♪
Так может что-то вроде...
Maybe. Why does mommy have to be gone so long?
А почему мамы так долго нет?
So I was hoping maybe we could celebrate.
( Бен ) вот и я подумал, может, это отменить...
It's a big door you're shutting, Cassie, and it's one that I never got to walk through, so maybe I'm... setting too much store by it but I need to know this is the right decision... for you.
Кэсси, ты сжигаешь за собой мост, по которому больше не пройти, так что может я и придаю слишком большое значение этому, но мне нужно знать, что это правильное решение... для тебя.
How many people, do you think throughout history were diagnosed as schizophrenic, psychotic, bipolar, or maybe just being crazy, when they had something that could've been so easily diagnosed?
Скольким же людям за всю историю были диагностированы шизофрения, психоз, биполярное расстройство или просто поставили диагноз "сумасшествие", тогда как у них было то, что можно так просто диагностировать?
So maybe about three blocks around Zeke's Barbecue by the coin laundry, there's an apartment building there called The Magnolia.
Где-то в трёх кварталах оттуда, возле прачечной, есть многоквартирный дом, называется "Магнолия".
If you're so independent, maybe you'll clean up after yourself?
Если ты такой самостоятельный, убери за собой посуду.
So maybe he had some of this high tech shit and they used it. - Huh.
и он использовал это.
Maybe, but Star Helix knows I'm onto you, so...
Возможно, но Звездная Спираль знает, что я у тебя...
Maybe the house was too big so she went insane?
Может потому что дом огромный, она и сошла с ума?
He did three years, he never snitched on me before, so I don't know what he was doing, maybe he was scouting him or something because...
Он отсидел три года, он никогда не стучал на меня прежде, так что я не знаю, что он делал... может, он за ним следил или ещё что...
Maybe you could dress up, like before, so I could remember?
Может ты переоденешься, как раньше, чтобы я мог вспомнить?
So maybe you do me a solid and front me for a few things.
Окажи услугу, дай пару вещей купить.
His booth rent is due, so maybe he'll return my call.
Обе его аренды просрочены, так что может он перезвонит.
Well, maybe, you shouldn't have jumped in the sack with him so quickly.
Может быть не стоило прыгать к нему в постель так быстро.
Maybe a part of a machine or... - So basically you don't know
Может, деталь какая-то... — В общем, ты не знаешь.
So, maybe I'm getting a little carried away.
Так что, возможно, я немного увлеклась.
Or maybe a little extra so I can take my girlfriend to Gray's Papaya.
- Мне девушку даже хот-догом не на что угостить.
Maybe if you weren't so busy being chancellor and doctor to avoid your own pain, you'd realize you suck at both jobs.
Может, если бы не была так занята, исполняя обязанности Канцлера И доктора, чтобы избежать собственной боли, Ты бы поняла, что плохо справляешься с обеими работами.
Yeah, and that was cool and all when it only took us, like, ten minutes to get to work, but now we're looking at, like, an hour or so commute. I'm thinking maybe more my thing.
И я не возражал, когда мы ехали до работы 10 минут но теперь мне ехать целый час, и нужна музыка получше.
So, maybe you let us go and we call it even?
Так что, может быть, ты позволишь нам уйти и мы будем квиты?
Hey, so do you think maybe you're rushing into the whole baby thing?
А ты не думал, что вы торопитесь со всей этой детской темой?
- Ah... ♪ So call me maybe We're cool, we're cool.
Нормально, нормально.
So this is my story clouded by lost brain cells, self-aggrandizement, and maybe a little bullshit, but how could it not be, this fucking life?
- Но уже ясно, что никакие подтасовки компанию не спасут. Время все бросать и бежать.
Well, he is sleeping right now so he can't talk to us, but maybe he can hear us.
Ну, сейчас он спит и не может с нами говорить. Но, возможно, он нас слышит.
I have to go to work, so I was hoping that maybe you could be here when she gets back in case she needs some support.
Должна отъехать по работе. Надеюсь, ты побудешь дома? Пока она не вернётся.
So maybe we don't go back yet.
Может, пока не будем возвращаться?
Maybe I'm not squeaky-clean, but nor, I suspect, are you and your little friend here, so maybe we just leave it at that.
Может, я и не белый и пушистый, но вы со своим дружком, подозреваю, тоже. поэтому, может, мы просто оставим всё, как есть.
Okay, so do you think maybe he could have gotten it at a carnival?
А он мог привезти ее с ярмарки?
We don't know how long it's going to be until she's well enough to talk, so I was hoping, in the meantime, maybe you might like to review original case files and see if there was a link between the two girls.
Когда она заговорит пока неясно, вот я и решила попросить вас взглянуть на то старое дело, проверить, есть какая-либо связь между девочками.
You're up here so often, Eddie, maybe you should think about getting a place.
Ты так часто приезжаешь, Эдди, может, пора подумать о квартире?
Maybe about a year or so?
Год или около того.
- So, you know, maybe it's a good idea for you to talk to a counselor.
— Знаете, может имеет смыл поговорить с вашим наставником.
So, Dascious, school is having a winter concert, and I was thinking if you're still around, maybe we could go to Olive Garden afterwards and try those never-ending pasta balls.
- Дешиус, у нас в школе будет зимний концерт. Я подумала, если ты не уезжаешь, может, после праздника сходим в "Олив Гарден", насладимся итальянской пастой "ешь сколько влезет"? "
You know what? Actually, there is gin in this, so maybe I should get you something else to drink.
- Знаете, я подумал, это же джин.
Maybe you should take one of those pills the doctor gave you so you can get some sleep.
Может быть, тебе стоит принять одну из этих таблеток, которые тебе дал доктор, чтобы ты мог немного поспать.
Or, maybe, not so little.
Или большое.
That being said, the timing of that big boat noise was... pretty suspect, so, Frank, maybe don't push his buttons?
Звук удивительно совпал с нашими словами так что, Фрэнк, не елозь по Божьим нервам.
So, like, maybe, like, um, some, like, brown rice.
Так что, допустим, на столе лежит коричневый рис.
So maybe now they'll give a shit.
Может, они теперь зашевелятся.
Well, I'm almost done, so, maybe, you want to come over and Netflix and chill and...
Я почти закончила, так что, может, придёшь ко мне, посмотрим Nеtfliх, расслабимся и...
So maybe we could take a walk tomorrow morning?
Может, прогуляемся завтра утром?
So--so maybe this "you not being remotely attracted to me at all" thing is something that we can, like, work on.
Так что, может, с тем, что я для тебя совершенно непривлекателен можно как-то справиться.
maybe someday 76
maybe some other time 120
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22
maybe some other time 120
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22