Meaningful tradutor Russo
648 parallel translation
I don't know what else I can go with. I know that was deeply meaningful and moving to my life.
я знаю, что это было очень волнующе и имело глубокий смысл в моей жизни.
But I want to use my respite for one meaningful act.
Но я хочу использовать свою отсрочку для единственного важного поступка.
Everything seems so good, so meaningful.
Все кажется мне таким хорошим, таким значительным.
Everything must be desperately important and meaningful...
Все должно быть ужасно важно и многозначительно...
You're all obviously too lazy and too warped to do anything meaningful with your life, so you prey upon the sexual fantasies of others.
Очевидно, вы все слишком ленивы и слишком развратны, чтобы делать что-то полезное в своей жизни, поэтому вы кормитесь сексуальными фантазиями других.
But, Miles, meaningful relationships between men and women don't last.
Но, Майлс, выразительные отношения между мужчиной и женщиной не сохраняются.
Perhaps it's not meaningful to you.
Ты себе этот вопрос наверно еще не задавала.
You tell me about a meaningful relationship. I tell you to stuff it.
Ты твердил мне об осмысленных отношениях.
Meaningful? What could be more important than defending the fleet? Reuniting babies with their families.
дем упаявоум покка леяг опоу емиыса ены апо та меяа лоу акка ауто еимаи енаияесг.
But we are also capable of using our compassion and our intelligence our technology and our wealth to make an abundant and meaningful life for every inhabitant of this planet to enhance enormously our understanding of the universe and to carry us to the stars.
Но также мы способны использовать сострадание и разум технологию и ресурсы, чтобы сделать жизнь благополучной и наполненной смыслом для каждого обитателя этой планеты. Многократно улучшить наше понимание вселенной и отправиться к звездам.
But I wanted it to be for something meaningful, something..... lasting.
Но вписали за что-то значимое, нетленное.
But if you go away, and I'd have a child from you, my life would be meaningful.
Даже если ты уйдешь, и у нас будет ребенок, в моей жизни появился бы смысл.
That wouldn't be quite so meaningful, except today she came on to me and that lady is about to come into a great deal of money.
Она сегодня обратилась ко мне с просьбой. Эта дама, скоро станет владелицей большого состояния.
I want to have deep, meaningful sex with her.
Я хочу долго и обстоятельно заниматься с ней сексом.
I think this is a very meaningful activity.
Я нахожу данное мероприятие крайне значимым.
My analyst said it's a need to feel as if I'm playing a meaningful role in life.
Мой психоаналитик говорит, что мне требуется ощущать свою роль в жизни, смысл своего существования.
My nightmare was meaningful.
Мой ночной кошмар не был чепухой.
In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption.
Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении.
I want to have a meaningful experience with an incredibly beautiful woman.
Я хочу быть с невероятно красивой женщиной.
Listen, it's the difference between a one-nighter... and a meaningful relationship with an unattached millionairess.
Есть разница между романом на одну ночь и длительньiми отношениями с миллионершей.
And if you want to do something meaningful in your life, come lie with me in the sun and do nothing.
И если хочешь заняться чем-то более осмысленным, идем со мной загорать.
It will align the planets and bring universal harmony and meaningful contact with all life, from aliens to household pets.
Она объединит планеты и принесет совершенную гармонию. и бесконечные контакты со всей жизнью, начиная от домашних животных и заканчивая инопланетянами.
We will not establish a relationship, we will not have any meaningful dialogue, and we definitely will not spend any quality time.
Никаких отношений строить мы не станем, никакого осмысленного диалога у нас не выйдет и уж совершенно точно провести время с пользой у нас не получится!
I realise youexperience an ongoing disinclination to enter fully into meaningful ex change.
Я понимаю, что ты испытываешь явное нежелание входить со мной в осмысленный диалог.
I went into broadcasting, I thought I was gonna do news public affairs something meaningful.
Думал, буду делать новости, связи с общественностью, что-то значимое.
Though the keeping of secrets seems less meaningful to me now.
Хотя сохранение тайны кажется мне теперь куда менее важным.
I just wanna make sure LaPlante does meaningful time.
я просто хочу быть уверен, что Ћаплант получит достойный срок.
I actually just had two meaningful, intelligent conversations with Corbin Bernsen and George Wendt.
У меня было два интеллектуальных содержательных разговора с Корбином Бернсеном и Джорджем Уэндтом.
I think the arguments we are having are some kind of manifestation of a subconscious desire to break up with her so I can pursue a more meaningful relationship with Caitlin.
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин.
But human life is meaningful, rich, beautiful and filthy.
Но человеческая жизнь столь многогранна, прекрасна и отвратительна.
This is enough to make me give up me search for a meaningful relationship.
Этого достаточно, чтобы я бросила искать серьёзных отношений с мужчинами.
This chair is the last chance to forge a meaningful relationship with the only father I'll ever have!
Это кресло мой последний шанс построить нормальные отношения с единственным отцом, который у меня когда-либо будет!
You'll sing this song with me when you know making sacrifices is so meaningful
Ты споешь эту песню со мной, когда поймешь значение этой жертвы.
Because love remains as meaningful and mysterious today as it was then.
Потому что сейчас любовь не стала менее значимой и таинственной, чем была тогда.
I would love to be remembered for something meaningful.
Хочу сделать что-то значительное.
No parole, no police, no supplies the only thing you give them is lethal weapons and live ammunition so they can communicate in a meaningful way.
Никаких условно-досрочных, никакой полиции, никакого продовольствия единственное что у них будет это оружие и боеприпасы чтобы они могли общаться друг с другом на понятном им языке.
Are you getting enough meaningful information to justify her continuing this ordeal?
Количество нужной информации оправдывает её нахождение там?
- Your writing's so meaningful to me.
- Ваша проза так много для меня значит. - Большое спасибо.
For the last months... I've been unable to come up with a meaningful idea.
В последние месяцы... я был не в состоянии выдать осмысленный сюжет.
You're looking for a meaningful relationship.
Да, ты же ищешь серьезных отношений. - А почему бы и нет?
"If you can word things cleverly, it's more meaningful." Jesse Jacksonism.
"Если вы можете умно облечь мысли в словесную форму, они станут более значимыми." Джесси Джаконизм.
- Dreams are meaningful.
- Сны многозначительны.
I was determined to make my gift this year a little more meaningful, and after a great deal of effort, I believe I have.
Как вам известно, я хотел, чтобы мой подарок был со смыслом и приложив немало усилий, кажется я нашёл решение.
How will it look when you get her something incredibly meaningful and expensive, and her boyfriend, Joey, gives her an orange?
А как это будет выглядеть, когда ты получаешь что-то невероятно значимое и дорогое, а её парень, Джоуи, подарит ей апельсин?
I am never going to let some silly hygienic mishap get in the way of what could be a meaningful, long-lasting relationship.
Я не собираюсь позволить какому-то глупому негигиеничному происшествию... стать помехой серьезным и длительным отношениям.
Well, metrical analysis shows an alternating tetrameter and pentameter structure but the computer could find no meaningful pattern in the words.
Что ж, ритмизированный анализ показывает чередование четырех - и пятистопного размера, но компьютер не может найти соответствий в словах.
No meaningful pattern.
Никакой закономерности.
A viable diversion from what might have been... a genuine, meaningful, maybe even more so... threatening connection between you two. I'm not gonna pretend I wasn't up for it, too.
От уникальных, значительных, может быть, даже опасных отношений.
I am, in fact, sustaining a meaningful relationship.
А кому не нужно? Я сейчас поддерживаю существенные отношения, мне это не нужно.
Because elsewhere, there are meaningful deaths?
Ах, вот что! Бывает разумная смерть?
Besides, it's time I did something meaningful with my life.
ти йамоуле ;