Meat tradutor Russo
6,466 parallel translation
Erlich, he promised me dinner with a big meat.
Эрлих обещать мне ужин с большим челом.
Big meat?
- Челом?
I mean, should I pay 800 bucks for that tiny piece of meat?
Нужно ли мне платить 800 баксов за кусочек мяса?
- Who is this chunk of meat?
— А что это за гора мяса?
She'll come out when she smells the meat cooking.
Придёт на запах жареного мяса.
Because, bear with me, they took people to the slaughterhouse and strung them on meat hooks, still alive.
Просто, постарайтесь понять, людей везли на скотобойни и вешали на крюки для мяса, живыми.
We're meat.
Мы мясо.
- It's like cutting into meat.
Это всё равно, что резать мясо.
Fresh meat!
Свежее мясо!
Says it tenderizes the meat.
Говорит, так мясо становится нежнее.
Because it's wrong and the disease makes the meat rotten.
Потому что это неправильно, да и из-за болезни мясо гнилое.
Never should have left her with fresh meat!
Как её теперь оставлять со свежим мясом? !
The meat's gone!
Мясо сбежало!
Fresh meat.
Свежачок.
- What about Fresh Meat?
– А что со Свежачком?
You're going to burn all the meat!
Ты, блядь, всё мясо сожжёшь!
- What are we gonna do with all this meat?
– И что нам делать со всем этим мясом?
We're grilling some meat.
Мы там мясо жарим.
Fresh meat.
Соплячка.
You done with the meat?
Закончила с мясом?
You could give him dog food but I usually boil rice, and add small pieces of red meat. He really likes that.
Вы можете кормить его собачьей едой, но я, обычно, даю ему миску риса с кусочками свежего мяса, он это любит.
Throw something at me again, and you're dead meat.
Бросишь в меня еще раз, и тебе конец.
Is it meat or fish?
Так это мясо или рыба?
Hey, you big hunk of wiener meat.
Эй, мой жирный ломоть мясца.
Dead meat.
Мёртвое мясо.
He knows a lot, the "ghost" - just which buttons to push - like Miles Mollison being his mum and Dad's meat-puppet and Simon Price nicking loo rolls from work and trading in stolen tellies.
Он много знает, этот "призрак" : знает, где надавить побольнее. Так Майлс Моллисон - марионетка мамочки с папочкой, а Саймон Прайс ворует туалетную бумагу с работы и торгует ворованными телеками.
Took a shot at the bastard and he stuck his antlers through the door of my meat shed.
Я выстрелил в этого ублюдка, а он продырявил своими рогами дверь моего сарая для хранения мяса.
It's some sort of gluten shit instead of meat.
Там глютеновая дрянь вместо мяса.
They should call it creamy meat gruel and not get our hopes up. Well...
Надо было это назвать сливочно-мясной кашей, чтобы не давать нам ложные надежды.
Her... gluten or meat?
Глютен или мясо?
You know, so new meat is of interest.
Понимаете, так что свежее мясо вызывает интерес.
New meat?
Свежее мясо?
We found two sets of fingerprints on the meat hook.
Мы нашли два набора отпечатков на крюке.
A piece of meat?
Может, куском мяса?
Mm. Wasted meat's a crime.
Мясо на выброс - преступление.
Yes, come to Oranienburger Strasse in Berlin, and you will get potatoes, meat and gravy.
Приходите на Ораниенбургерштрассе в Берлине, и вы получите картошку, мясо и соус.
- I don't eat meat.
- Я не ем мясо.
And when that happens, Nacho blames me, and then his guys turn me into a meat piñata.
И тогда Начо обвинит во всем меня, а его парни превратят меня в мясной фарш.
Detective Backstrom... we are more than meat.
Детектив Бэкстром... мы - больше чем мясо.
Speaking of meat, I have a craving for some short ribs.
Кстати о мясе, чертовски хочу ребрышек.
Refreezing not only removes moisture, but it creates ice crystals in the fibers of the meat that can compromise its taste and texture.
Перезаморозка не только удалит влагу, но и создаст ледяные кристаллы в волокнах мяса это поставит под угрозу его вкус и текстуру.
'Cause I got to tell you, I am so sick of the humiliation and being treated like a piece of meat.
А вот я хочу сказать, что я так устала от этих унижений и от того, что на меня смотрят как на кусок мяса.
I overheard Bernadette tell Howard she was making him a meat loaf, and you don't have to not ask me twice.
Я подслушал ( - а ) Бернадетт сказала Говарду она делала ему мясной рулет, и тебе не придется не спрашивать меня дважы
Have the dead horses butchered for meat.
Будем есть павших лошадей.
All rulers are either butchers or meat.
Любой правитель либо мясник, либо мясо.
We're all the same to them, meat for their army.
Все мы лишь пища для их армии.
As he holds that cock and all he wants in life is that big... hard... thick... meat.
Он держит этот член, и ему нужен только этот большой... твёрдый... толстый... кусок мяса.
Why do you smell like meat?
Почему ты пахнешь, как мясо?
While your husband is rotting in some meat locker, waiting for a decent burial, here you are just living like the queen of the castle without a care in the world,
Твой муж гниет в шкафчике морга, в ожидании достойного погребения, а ты живешь как королева, и тебя ничто не заботит,
- Not a lot to it, just meat and fire.
Огонь и мясо.
- Great meat, Laura.
Что ж... хорошо.