Meet us there tradutor Russo
218 parallel translation
Roger's gonna meet us there.
Роджер приедет в участок.
You'll meet us there?
Я сейчас управлюсь. - Ты нас догонишь?
Laura's gonna meet us there.
Лаура встретит нас там.
I'll have her meet us there.
Я приглашу её.
Get on the plane and meet us there.
Давай на самолет и встретимся там.
Demmas and his advanced guard will meet us there.
Деммас и его передовая гвардия встретят нас нам.
- That would save us but what about the ships supposed to meet us there?
- Это спасет нас но что будет с кораблями, с которыми мы должны были встретиться?
Will you meet us there?
- Значит, придешь на демонстрацию?
Says he'd meet us there.
— казал, что встретит нас там.
I invited Anya to join us, but she's having some trouble finding a scary costume, so she's just gonna meet us there.
О, да, я пригласил Аню присоединиться к нам, но у нее небольшие трудности с подбором страшного костюма... поэтому она встретит нас там.
Xander, find Buffy and meet us there.
Ксандер, найди Баффи, встретимся там.
Just meet us there.
- Встретимся там.
He'll meet us there.
Он нас встретит.
You'll have to meet us there.
Тебе придется встретить нас там.
Have Munch and Fin meet us there.
- Пусть Манч и Фин ждут нас там.
Our fleet has been diverted to meet us there.
Наш флот был передислоцирован, чтобы встретить нас там.
Meet us there.
Ищи нас там.
You meet us there, and you'II get your DNA sample.
Это адрес. Встретимся там, и вы получите свой образец ДНК.
Meet us there. There's a condominium at Toa Payoh.
Есть кондаминиум в Toa Payoh.
If you've got a second to meet us there...
Если у вас будет минутка чтобы заскочить туда..
Call Mel and Danny in Winnetka have them meet us there.
Позвони Мэл и Денни в Ваннетку, скажи чтоб встретили нас там.
Tell him to meet us there.
Пусть он нас встретит.
- I e-mailed Zach and he said he's gonna meet us there.
- Написала по электронной почте Заку, сказал, что найдет нас там.
Well, maybe he's gonna meet us there.
Ну, может он нас здесь встретит.
I hope you'll meet us there.
Надеюсь, ты встретишь нас там.
Meet us there.
Встретимся там.
Dad'll meet us there later, OK?
А папа к нам попозже присоединиться.
There's a bunch of railroad dicks coming out to meet us.
И нас уже поджидает кучка легавых.
We could get him to meet us down there.
Мы встретиться с ним там.
Why wasn't she there to meet us?
Почему она не встречала нас?
- Look, meet us over there by the Jeep, will you?
- Я буду ждать в джипе, ладно? - Хорошо...
I've been away for six years. There was no way for us to meet.
Меня шесть лет не было в Париже, мы не пересекались.
Except there's one problem, you gotta meet us halfway.
Только одна проблемка : вы должны пойти нам навстречу.
At the hospital the doctor was right there to meet us.
В больнице нас уже ждал доктор.
He'll meet us and take us there.
Он встретит нас и проведет туда.
Right back at you. It doesn't matter. You're running away? I'm not going to let you go, Black Eggman! Don't worry, we'll meet again soon! Grab onto me, Sonic! Sonic's ruined things again! He'd better enjoy this feeling now, because once he gets to Eggmanland, he'll have to fight something even worse than Black Eggman! What do you mean, worse than Black Eggman? You're talking about yourself! You'd better keep your hands off my Sonic, or I'll never forgive you! Thanks for saving us there, Knuckles.
Да неважно... Уже убегаешь? Я не дам тебе уйти, Тёмный Роботник! Не беспокойся, мы еще скоро встретимся! Соник, держись за меня.
But we are surprised there is no one else here to meet us.
- Но мы удивлены, что больше никто нас не встречает.
The Count will be here tomorrow. Come let us go and meet... your uncle there, the Chamberlain...
Пан граф в имение приехать должен скоро.
If Niles can meet a great gal like Sabrina, then there's hope for all of us.
Если уж Найлс встретил такую девушку как Сабрина то надежда есть у каждого из нас.
They're waiting for us, and there's someone new I want you to meet that's working with me now.
... и будет кое-кто новый, с кем я хочу тебя познакомить. Он сейчас работает со мной.
He'd leave us there and go to Guiser's bar to meet the lassie.
Он оставлял нас там, а сам шёл в бар "Гайзер" встречаться с девчонкой.
- He said he gonna meet us down there.
- Сказал, что мы встретимся на месте.
I wish that I could tell you that there's some new policy some new weapons system a silver bullet, perhaps, that could meet this moment that could keep us safe from the terror that's now among us.
Я бы хотел вам сказать о некой новой политике или новых системах вооружения серебряных пулях, возможно, которые соответствуют данному моменту которые могли бы защитить нас от ужаса, в котором мы теперь находимся.
Orders are flooding in, and cheap cotton to meet them. Now, there's those of us that know that soon, bosses'll be telling us although they're making a fat profit... they can't make our pay what it were five years ago!
Многие из нас знают, что скоро хозяева скажут нам, что, несмотря на всю прибыль, они вряд ли смогут увеличить нам зарплату.
Send a ground team in there to meet us.
Пошлите туда наземную группу, чтобы они нас встретили.
There's a change of plans. I need you to meet us at Paddy's tonight after all.
... у нас тут планы изменились - мне нужно, чтобы ты встретила нас в баре.
You should come over to dinner and meet Karl, and you can see that there is absolutely nothing between us.
Придешь к нам на ужин, встретишь Карла и поймешь, что между нами ничего нет.
- Yeah, you can just meet us down there, all right?
- Да, ты можешь присоединиться к нам уже там, так?
They'll meet us there, secure the roads, hang back till we say go.
Будут ждать нашей команды.
There's no need for us to meet again, right?
Нам вроде незачем снова встречаться.
You see, it worked out for us, so we're gonna meet there.
" нас всЄ получилось и мы хотим там встретитьс €.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48