Mein herr tradutor Russo
31 parallel translation
My face! - Mein Herr!
Я не знаю, что произошло.
Mein Herr! - No, Eric, no! - You can't!
Я, как обычно, ждала Альберта.
Ah... signor, my friend is saying... bitte, mein herr.
Ээээ, синьор, мой друг говорит... Bitte, mein herr.
" You have to understand The way I am, Mein Herr
Ты должен понимать, каков ответ, мой друг.
" A tiger is a tiger Not a lamb, Mein Herr
Тигрица - не овечка, вовсе нет, мой друг.
" You'll never turn the vinegar To jam, Mein Herr
И уксус нам не превратить в шербет, мой друг.
"And though I used to care I need the open air. " You're better off without me, Mein Herr.
И пусть привыкла я, но я хочу огня, поедешь без меня ты, Мой друг.
"Don't dab your eye, Mein Herr, Or wonder why, Mein Herr " l've always said that I was a rover.
Не надо лишних слез, и ни к чему вопрос, ведь ты же знал, что я люблю свободу.
" You'd every cause to doubt me, Mein Herr.
Прими ответ, не унывай, Мой друг.
" The continent of Europe ls so wide, Mein Herr.
А европейский континент широк, мой друг.
" Not only up and down But side to side, Mein Herr.
Из края в край и вдоль и поперек, мой друг.
" l couldn't ever cross it lf l tried, Mein Herr.
Его не пересечь мне ни за что, мой друг.
"And though I used to care, I need the open air. " You're better off without me, Mein Herr.
И пусть привыкла я, но я хочу огня, поедешь без меня ты, Мой друг.
"Don't dab your eye, Mein Herr Or wonder why, Mein Herr " l've always said that I was a rover
Не надо лишних слез, и ни к чему вопрос, ведь ты же знал, что я люблю свободу.
You looken sharpen todayen, mein herr.
Вы хорошо-н выглядите-н, майн Герр.
"Ja mein Herr, was ist los?" and you're going : " Sprechen Sie Latin?
— Майн херр, вас из лост? ты : "Шпрехен зи латынь?"
The tape's going round and saying, "Wo ist das Kind, mein Herr? Wo ist das Kind?"
Кассета крутится и говорит : [Нем.] : "Где ваш ребенок, где ребенок?"
Jesus mein Herr hilfe, Jesus hilfe,
Иисуса, Господин мой помощь, Иисус помощь, юю \ \.... ( немецки )
{ \ pos ( 192,220 ) } Contraire, mein herr, it's gone good, very good.
Как раз наоборот, майн херр, он стал только лучше.
She's a most magnificent vessel, mein herr. Ludwig, in your travels,
Это и правда, удивительное творение, мой господин.
Seriously, Mein Herr?
Серьезно, майн герр?
A very poorly staged version of "Mein Herr"?
Очень плохо инсценированная версия "Mein Herr"?
- Jawohl, mein herr.
- Jawohl, mein herr.
Guten tag, mein herr.
Добрый вечер, герр.
Wen suchen Sie, mein Herr?
( нем. ) Господин, кого вы ищете?
" Bye-bye, Mein Lieber Herr.
Пока, мой милый друг,
" Farewell, Mein Lieber Herr.
Прощай, мой милый друг,
" Fairwell, Mein Lieber Herr.
Прощай, мой милый друг,
herring 17
herrick 41
herriot 92
herrmann 338
herr hitler 28
herr professor 32
herrera 20
herr einstein 32
herr brigadefuhrer 18
mein fuhrer 23
herrick 41
herriot 92
herrmann 338
herr hitler 28
herr professor 32
herrera 20
herr einstein 32
herr brigadefuhrer 18
mein fuhrer 23