Mer tradutor Russo
400 parallel translation
Tomorrow i fix you creme brulee or le ta de mer a la creme. You do want something.
завтра я сделаю крем брюле или ла та де мер ла крем ты чего то хочешь.
You live on Boulevard de la Mer.
Вы живёте на Морском бульваре.
Before we mer, of course...
Пока мы не познакомились, разумеется...
They travel only on Pilgrimage in Saintes-Maries-de-la-Mer.
Они ездят только на Паломничество в Сент-Мари-де-ла-Мер.
I am the police chief of Beaumont sur Mer.
Я начальник полиции Бемон су Мё.
Beaumont sur Mer.
Бемон су Мё.
Beaumont sur Mer?
Бемон су Мё?
Said he was going to hunt in Beaumont sur Mer.
Сказал, что едет поохотиться в Бемон су Мё.
There isn't enough room for both of us in Beaumont sur Mer.
Вообще-то довольно тесновато для нас двоих в Бемон су Мё.
It began on the beach at Luc-sur-Mer.
Это началось на пляже в Люк-сюр-Мэ.
We went to Luc-sur-Mer so Mathilde could see where I wore the woolen trunks.
Мы поехали в Люк-сюр-Мэ, и Матильда смогла увидеть то место, где я носил плавки.
I was not I do nor go to side any. Only of looking at the boat I keep the evil of mer.
При одном взгляде на неё у меня начинается морская болезнь.
I was never a victim of the evil of mer! - Poirot?
Я ни разу не поддался приступу морской болезни.
- Does Ne encore read shovels badly of mer?
Очень хорошо. - Всё ещё морская болезнь?
What'd you say, it's / ik e E / mer Fudd sitting on a juicer?
Как ты сказал, будто Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
- What about the Mer'ebs?
- ј ћер'ебам не родственник?
The Mer'ebs deserve the greatest respect.
ћер'ебы заслуживают вс € ческого уважени €.
My lover left mer after 18 years for some teenager who weighs 12 lb.
Что случилось? Моя любовница бросила меня после 18 совместных лет, ради какой-то тощей малолетки.
It was worn by Louis XVI, and they called it "Le Coeur de la Mer".
Его носил Людовик XVI и он назывался "Le CoeurDeLa Mer." Сердце Океана.
They're staying at the Villa Belle Mer in Nice.
Они остановились сеичас на Вилле Бель Мэр в Нице
- You have, you know, a mer...
- И это, счастливого Ро...
Mer-man.
Это был русал.
My fa mily left in the su m mer of 1 940 just before the invasion...
Мои родители уехали летом 1940-го, перед самой оккупацией.
Hastings, this killer could not suffer as I do, le mal de mer. - Sorry?
Гастингс, убийца мог и не страдать от мальдимер, как я.
Now, listen. I need you to run to the grocery store for me and pick up somesel de mer, some olive tapenade, balsamic vinegar and some English Stilton cheese.
Нужно, чтобы ты сбегал в продуктовый магазин и купил немного морской соли, оливковой тапенады бальзамического уксуса и сыра "стилтон".
Crans Sur Mer.
Кранс Су Мер.
" Crans Sur Mer has one of the best nude beaches on the continent.
" Кранс Су Мер известный своим диким пляжем на весь континент.
A-mer-I-ca!
А-ме-ри-ка!
- Mer, I'm scared.
- Мер, мне страшно.
- Mer?
Эй?
La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent la mer des reflets changeants sous la pluie
La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent la mer des reflets changeants sous la pluie
la mer...
la mer... qu'on voit danser
The boat is looking for its mer, which is...
Лодка ищет свое "мер", это звучит...
No, no, no, the boat is in the forest, looking for his mer.
Нет, нет, лодка в лесу ищет свой "мер".
La mer, swarovski seriously.
"Ла Мер", "Сваровски".
Mer.
Мер.
Mer needs a good, solid breakfast.
Мередит нуждается в хорошем плотном завтраке.
Mer is the one with the problems.
Мередит - единственная с проблемами.
Mer and I will get snacks.
Мередит и я пойдем за закуской.
- Yes, mer, what was he doing?
- Да, Мер, что он делал?
mer. mer. is it bad? what does she need him to do?
Мередит это плохо?
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding, which was... well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me.
Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда... ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня.
Plus mer's half sister is my intern, izzie is playing dr.Dolittle, oh, and alex hates your wife.
И единокровная сестра Мер - мой интерн, а Иззи изображает доктора Дулиттла, о, и Алекс ненавидит твою жену.
Seen george, mer?
Видела Джорджа, Мер?
Did he peck you ke a chicken, mer?
А тебя он клевал словно цыпленок, Мер?
Hey, Mer.
Привет, Мер.
Alas, Monsieur, ever since I was a small boy, I have suffered from le mal de mer.
Ты имеешь в виду этого коротышку, семенящего вниз по улице?
Even to contemplate such a matter gives me the mal de mer.
Сегодня праздник.
Not once did I succumb to the mal de mer.
Его не было, когда убили Кроншоу.
" avec une vue de la mer, a view of the sea.
"... и видом на море. "
- Mer...
Мер...
meredith 1212
merchant 39
merci beaucoup 57
mercer 70
mercury 74
mercier 29
merry christmas 2191
mercado 18
merle 102
merrily 119
merchant 39
merci beaucoup 57
mercer 70
mercury 74
mercier 29
merry christmas 2191
mercado 18
merle 102
merrily 119
merlot 22
merrill 29
merrick 59
mercenary 32
mercifully 34
merry christmas to you 60
merchants 25
mermaids 17
mercenaries 45
meredith grey 36
merrill 29
merrick 59
mercenary 32
mercifully 34
merry christmas to you 60
merchants 25
mermaids 17
mercenaries 45
meredith grey 36