Mother of god tradutor Russo
475 parallel translation
Mother of God, sorrowfully watching me.
Матерь божья с грустью смотрит на меня.
Mother of God!
Матерь божья!
Mary, blessed Mother of God.
Мария, Пресвятая Богородица.
Holy Mother of God.
Святая дева Мария.
If only it were true, Mary Mother of God!
Надеюсь, что вы правы.
Mother of God!
Мы так напуганы.
Bledded Mary, Mother of God.
О, Мария, пресвятая богоматерь.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners.
Дева Мария, матерь божья будь милостива к нам, грешникам!
Save and protect us, Mother of God.
Укрой и оборони нас, Царица Небесная.
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Mother of God!
Пресвятая Богородица!
Mother of God, what must I hear!
О Боже, что я слышу!
Mother of God, help us.
Мадонна, помоги нам.
Mary, Mother of God, Blessed art thou amongst women
Мария, мать Божья, благословенная среди жен
Mother of God
Матерь Божья
Holy Mother of God!
Святая Матерь Божья!
Mother of God!
- Святая Мадонна!
Mother of God, they can be annoying!
Как же они мне надоели! Профессор.
O Mother of God, save Thy servants.
Пресвятая Богородица, спаси нас.
O Mother of God, save Thy servants from calamity, for to Thee we all fly
Спаси от бед рабы твоя, Богородице, яко вси по бозе к тебе прибегаем,
Look with favor, O merciful Mother of God, upon my shameful thought and words and deeds and assuage the pangs of me the sufferer.
Призри благосердием, всепетая Богородице, на мое лютое телесе озлобление и исцели души моея болезнь
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners...
"Святая Мария, матерь Божья, помолись за нас, грешных..."
Have mercy on us all. With the Virgin Mary, blessed mother of God, the apostles and all the saints, may we share eternal life and glorify you through your beloved son Jesus Christ.
Молим тебя, яви нам благодать свою, позволь нам вместе с девой Марией, благословенной матерью Господа нашего, святыми апостолами и святыми всех времен, жившими в твоей милости, вкусить жизни вечной, чтобы мы пели хвалу тебе через Иисуса Христа, возлюбленного сына твоего.
Dear Mary, Mother of God, help this no-good atheist to shoot straight.
Дева Мария, помоги несчастному атеисту выстрелить точно.
Holy Mary, Mother of God...
Святая дева Мария, матерь Божья...
"Holy Mary, Mother of God..."
Святая дева Мария, матерь Божья...
Mother of God and all the blessed saints in heaven preserve us!
Матерь божья со всеми святыми, сохрани нас!
Holy Mother of God!
Святая Дева Мария!
Mother of God! They're bombs!
Бомбят!
Holy Mother of God!
Господи боже, Фрэнк!
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners.
Святая Мария, мать Божья, помолись за нас грешников...
"The angels are mine, and the Mother of God... " And all things are mine, and God is mine and for me... "Because Christ is mine and all for me."
Мои ангелы и Богородица, и все вещи мои, и сам Господь мой и для меня, потому что Христос мой, и всё для меня.
Mother of God, it's Maciste!
Богородица, это силач!
All my prayers are about my son, Our Lady Mother of God!
О сыне молю, пресвятая Богородица, о сыне!
CARMINE : Holy Mary, Mother of God pray for us sinners now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия молись за нас, грешников, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners in our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников,...
Holy Mary, Mother of God, pray for us poor sinners... now and in the hour of our death.
Священная Мария, мать божья, молись за нас грешных сейчас и в час нашей смерти.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God
благословена Ты в жёнах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.
Mother of God, no, I don't believe it!
Господи, господи. Не может быть!
Help her mother of God
Помоги ей, пресветлая Матерь божья.
Holy mother of God...
Пресвятая Матерь Божья...
Oh, God! Sweet Mother of God, help me!
Помоги, Господы и пресвятая Богородица!
"The joy a mother feels at the smile of her baby is the same God feels each time he hears a sinner praying deep in his heart."
"Радость, которую испытывает мать пред улыбкой своего ребенка, такая же как радость Господа каждый раз, когда он слышит молитву глубоко искренне молящегося грешника."
Bledded Mary, Mother of God.
О, пресвятая богоматерь.
Holy Mother of God!
Пресвятая Мадонна!
O God, in Your ineffable providence You have deigned to choose San José as the husband of the Blessed Mother... and beg You to act as we venerate You as the Savior of the world...
О Боже, неизреченным Провидением Ты соблаговолил избрать Святого Иосифа в Обручники Твоей Пресвятой Матери, мы умоляем Тебя : удостой нас, почитающих его как покровителя на земле,
But with God's help and of His blessed Mother, I still write a letter any day, for his mother, or aunt, or whoever, that will open your eyes.
Но, с Божьей помощью и с благословения Богородицы, я напишу однажды письмо его матери, или тетке, или кому-там, и у них глаза на лоб полезут.
Signed at the Louvre on September 1 5, in the year of our Lord 1 639, by the Grace of God and his Holy Virgin Mother,
Подписано в Лувре, 15 сентября, 1639 от Рождества Христова, Милостью Божией и Пресвятой Девы Марии,
- In the name of God, woman, what kind of mother are you, that can stand by and see your own child slaughtered?
- Во имя Бога, женщина... какая же вы мать... если можете стоять в стороне и смотреть как убивают вашего ребенка?
My mother and brothers are those who hear the word of God, and obey it.
Мать и братья Мои - это слушающие слово Божие и исполняющие его.
mother of christ 21
mother of three 20
mother of 21
godzilla 43
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
mother of three 20
mother of 21
godzilla 43
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god bless her 44
god damn it 2125
god bless you 669
god bless america 97
god takes your soul 34
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless her 44
god damn it 2125
god bless you 669
god bless america 97
god takes your soul 34
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless 218
god be with you 127
god's plan 16
goddamn right 48
god willing 209
god help me 206
god bless them 19
god forgive me 81
goddamn it 2002
god damn 321
god be with you 127
god's plan 16
goddamn right 48
god willing 209
god help me 206
god bless them 19
god forgive me 81
goddamn it 2002
god damn 321