Mrs doyle tradutor Russo
148 parallel translation
Mrs Doyle.
Миссис Дойл...
What about Mrs Doyle?
А как же миссис Дойл?
But that's the modern world, Mrs Doyle.
Но таков современный мир.
Yes, Mrs Doyle.
Да, миссис Дойл.
Yes, I do, Mrs Doyle.
Еще бы, миссис Дойл.
I see what you mean, Mrs Doyle.
Я вас понял, миссис Дойл.
- Is it Mrs Doyle?
- Правда, миссис Дойл?
Mrs Doyle, some sandwiches.
Миссис Дойл, сэндвичи.
- Me, please, Mrs Doyle.
- Мне, миссис Дойл. - Чай!
- I'm fine, Mrs Doyle.
- Мне не надо, миссис Дойл.
No thanks, Mrs Doyle.
Нет, спасибо, миссис Дойл.
Mrs Doyle? Some tea, please.
Миссис Дойл, чаю, пожалуйста.
Mrs Doyle, that tea?
Миссис Дойл, чаю!
I'm fine, thank you, Mrs Doyle.
Не хочу, спасибо, миссис Дойл.
I am indeed, Mrs Doyle.
Еще как, миссис Дойл.
I thought some perfume for Mrs Doyle.
Миссис Дойл можно купить духи.
Thank you, Mrs Doyle.
Большое спасибо, миссис Дойл.
( Mrs Doyle, echoing )'Second best priest... second best priest...'second best priest...
На втором месте... на втором месте...
( Mrs Doyle )'I'd say you might be the second best priest.
Я бы поставила вас, отец... на второе место...
Happy Christmas, Mrs Doyle.
Счастливого Рождества, миссис Дойл.
You know, I thought, "What would Mrs Doyle love for Christmas?"
Знаете, я всю голову сломал на тему, что миссис Дойл захотела бы на Рождество.
Well done, Mrs Doyle.
Вы молодец, миссис Дойл.
No, Mrs Doyle, put that away and relax, we'll try the Teamaster.
Отнесите его и отдохните. Испытаем "Чаемастер".
That's a handy old thing you have there, Mrs Doyle.
Какая полезная на вас штука, миссис Дойл.
- Thanks, Mrs Doyle.
- Спасибо, миссис Дойл.
You're right, Mrs Doyle.
Вы правы, миссис Дойл.
Doorbell, Mrs Doyle, the doorbell.
В дверь звонят, миссис Дойл!
Mrs Doyle, is anything important about July the 19th?
Миссис Дойл, что важного могло быть 19 июля?
No, He didn't, Mrs Doyle!
Нет, не прервался, миссис Дойл!
I'm fine for cake, Mrs Doyle.
Я не хочу кекс, миссис Дойл.
No, I will know I'm eating it, Mrs Doyle.
Разумеется, замечу, миссис Дойл.
- No, Mrs Doyle, I really won't...
- Миссис Дойл, я правда не хочу...
- Yes, thank you, Mrs Doyle.
- Спасибо, миссис Дойл.
I tell you what, Mrs Doyle, I won't book Carnegie Hall just yet.
Знаете, что, я пока еще не выступаю в Карнеги-Холл.
Er, Mrs Doyle, I think that's enough make-up on Dougal now.
Миссис Дойл, по-моему, хватит уже гримировать Дугала.
Mrs Doyle, you left the cooker on.
Миссис Дойл, вы не выключили плиту.
Mrs Doyle! I'm over here!
Миссис Дойл, я здесь!
- Mrs Doyle...
- Миссис Дойл...
Ahhhh! Mrs Doyle, have you got your contacts in?
Вы надели контактные линзы?
We're not gonna call Doyle until I can produce Mrs Thorwald's body.
Мы не будем звонить Дойлу, пока я не смогу предъявить тело миссис Торвальд.
- How do you do, Mrs. Doyle?
Здравствуйте, миссис Дойл.
Sorry, Mrs. Doyle.
Простите, миссис Дойл.
Do you mind, Mrs. Doyle?
Вы не против, миссис Дойл?
I understand you live in the Valley, Mrs. Doyle?
Я так понимаю, вы живёте в долине, миссис Дойл?
- Mrs. Doyle.
Миссис Дойл.
If I'd ever be rash enough to admit to another birthday, Mrs. Doyle... I'll have you arrange the party for me... even if I must get a warrant to do it.
Если я рискну праздновать свой день рождения, миссис Дойл, попрошу вас организовать.
They've been spreading some vicious gossip about Mrs. Doyle and... some man.
Они распространяли некие слухи, порочащие миссис Дойл и... одного человека.
Sure is terrible, Mrs. Doyle.
Страшное дело, миссис Дойл.
Then the three of us went to Interrogation after the Captain got there with Mrs. Doyle.
Да, сэр. Затем мы втроём пошли на допрос, когда приехал капитан с миссис Дойл.
No, sir, except to get some water for Mrs. Doyle.
Нет, сэр. Только налил воды миссис Дойл.
- Mrs. Doyle hates me.
- Миссис Дойл меня не любит.