English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Mrs hughes

Mrs hughes tradutor Russo

365 parallel translation
Mrs Hughes,
Миссис Хьюз, мисс Гвин.
- Oh, dear. - Are you all right, Mrs Hughes?
- С вами все в порядке, миссис Хьюз?
Sedley, I think you know everyone here. Except for Mrs Hughes and Mr Kynaston.
Сэдли, думаю, ты здесь всех знаешь, кроме миссис Хьюз и мистера Кинастона.
Mrs Hughes, will you sit next to me?
Миссис Хьюз, вы позволите сесть рядом с вами?
Mrs Hughes, have you seen Mr Kynaston perform?
Миссис Хьюз, вы видели представление мистера Кинастона?
Mrs Hughes. Is this you?
Миссис Хьюз, это вы?
I am the First Minister, Mrs Hughes.
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы.
Mrs Hughes. This performance of yours, was it too a one-off?
Миссис Хьюз, это ваше представление, было ли оно тоже на один раз?
For Mrs Hughes? To all women.
Миссис Хьюз, всем женщинам.
So, Kynaston, will you see Mrs Hughes perform?
Кинастон, придете ли вы посмотреть на игру миссис Хьюз?
Mrs Hughes. The Cockpit Tavern is no place for someone of your particular attractions.
Мисси Хьюз, таверна "Коппит" - это место не для вас.
- Aha! Mrs Hughes.
- Мистер Кинастон?
All of London is talking about Mrs Hughes'performance.
Весь Лондон говорит о миссис Хьюз.
I confess, Mrs Hughes, when I heard about your performance, I was worried. Women on stage. What would become of me?
Должен признаться, миссис Хьюз, когда я услышал о вашем представлении, то забеспокоился : женщина на сцене, а что буду делать я?
Er, Mrs Hughes.
Миссис Хьюз!
What say we give Mrs Hughes one of the roles to play?
Что скажешь, если мы дадим миссис Хьюз какую нибудь роль?
If you argue the case for Mrs Hughes further, indeed... If you attempt to audition her or any other woman ever again, I will consider it a breach of contract and leave the stage forthwith!
Мистер Бетертон, если вы будете настаивать на участии миссис Хьюз или еще хоть раз пригласите на прослушивание женщину, я сочту это нарушением условий контракта и немедленно покину сцену.
Mrs Hughes, though it be true that talent is as talent does, whilst beauty fades like starlight at the break of day, surely you recognise the fact that you are, without doubt, the most beautiful woman on the English stage.
Миссис Хьюз, талант есть талант. Тогда как красота увядает, как дневной свет в сумерках. Конечно же, вы знаете, что вы - самая прекрасная женщина на английской сцене.
Be that as it may, if I am to paint your beauty, Mrs Hughes, I must paint it with tit exposed.
Хорошо, но для того, чтобы передать вашу красоту, я должен написать вас с обнаженной грудью.
I fear not, Mrs Hughes.
Боюсь, нет, миссис Хьюз.
You have no rivals, Mrs Hughes.
У вас нет конкурентов, миссис Хьюз.
Now, my dear Mrs Hughes! You are too harsh on yourself.
Моя дорогая миссис Хьюз, вы слишком строги к себе.
Mrs Hughes there was no comparison.
Миссис Хьюз, вы были несравненная.
- Mrs Hughes. Thought I'd pop in and see the show.
Миссис Хьюз, я все-таки решил прийти.
Oh, Mrs Hughes? Do you know Mrs Barry?
Миссис Хьюз, вы знакомы с миссис Барри?
I have heard so much about you, Mrs Hughes.
Я так много о вас слышала.
Mr Kynaston, have you ever seen Mrs Hughes on the stage?
Мистер Кинастон, вы видели миссис Хьюз на сцене?
Mrs Hughes.
Миссис Хьюз.
- Mrs Hughes insists.
- Миссис Хьюз настаивает.
- Mrs Hughes?
- Миссис Хьюз?
Brava, Mrs Hughes!
- Браво, миссис Хьюз! - Браво, миссис Хьюз!
Mrs Hughes! Mr Betterton! Surely that was the finest night I've ever had in the theatre.
Миссис Хьюз, это самый незабываемый вечер, что я провел в театре.
Where are Mrs Hughes and Mr Kynaston?
Ну, а мы, тем не менее, собираемся отужинать.
Heck no! I do, Mrs. Hughes.
Я хочу!
Can I do anything, Mrs. Hughes?
Как вы, госпожа Грейсия?
- Er, Mrs Margaret Hughes.
Миссис Маргарет Хьюз.
And Mrs Margaret Hughes!
И миссис Маргарет Хьюз!
Allow me, Mrs Hughes.
- Вы позволите, миссис Хьюз?
Shall I escort you home, Mrs Hughes?
- Вас проводить, миссис Хьюз?
I'll see Mrs Hughes home.
Я провожу миссис Хьюз.
Mrs Hughes, perhaps I'll see you there?
А потом мы дважды играем сами знаете, что. Миссис Хьюз, возможно, там и увидимся.
I come to speak on behalf of Mrs Margaret Hughes.
Я говорю от лица миссис Маргарет Хьюз.
Mr Betterton, this is Mrs Margaret Hughes.
Миссис Маргарет Хьюз.
Thank you, Mrs Hughes.
Прошу вас, миссис Хьюз.
I was wondering if Mrs Hughes might know where it is.
Я подумал, может, миссис Хьюз знает, где она?
You must play, Mrs Hughes!
Вы должны играть, миссис Хьюз.
Brava! - Brava, Mrs Hughes!
Браво, миссис Хьюз!
Bravo, Mrs Hughes!
Браво, браво, миссис Хьюз!
Mrs Hughes!
Браво!
Mrs. Hughes has... scarring to the joints,
У Миссис Хьюз были... шрамы на суставах,
Mrs. Hughes'womb.
Матка миссис Хьюс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]