Mummy's here tradutor Russo
47 parallel translation
Mummy, daddy's here!
- Здравствуй, сын. - Мама, папа пришёл!
There's no-one here, mummy.
Никого нет, мама.
Carl-Stéphane, here's Mummy. Draw her.
Карл-Стефан, нарисуй маму!
Danny, Mummy's here!
Мама здесь.
Dear Momo and Baa. Here I am living in Mummy's house while I brave the New York real-estate market looking for a place of my own.
Дорогие Момо и Баа, я вернулась в Нью-Йорк и жить к маме, пока я подыскиваю в Нью-Йорке свой собственный дом.
Here's something for Mummy
А то, что вот тут наружу торчит, это для мамы!
Well, I don't really live here, But we come every year... for Mummy's birthday to console her.
Я здесь не живу, но мы каждый год собираемся порадовать маму на день рождения.
Mummy's here again.
А вот и мама.
Who's afraid of mummy, you filthy whore, come here, come!
Кто тут боится мамочки, дранная шлюха. Сюда, иди сюда!
Here's a little chap who needs his mummy.
Ваш сын нуждается в вас.
Mummy's here.
Мамочка здесь.
Mummy's here now.
Ну, а я на что?
Mummy's here now.
Мамочка волнуется... Сейчас я тебя согрею.
But, Mummy, sometimes when you're not here, it's like we're not here.
Когда тебя нет, мамочка, то и нас будто не существует.
You look like a mummy! And here's Princess Lela.
А это Принцесса Лейла
- Mummy's here.
- Мама приехала.
By the way, Mummy's here.
Все равно, мамочка тоже здесь.
Mummy's here.
Шш. Шш.
Don't worry, darling. Mummy's here.
Не переживай, дорогая, мамочка уже здесь.
Or I'm gonna leave you here with the mummy's revenge.
Иначе я оставлю тебя здесь на съедение мумии.
Mummy's here.
Мама здесь.
Mummy's here.
мама здесь.
He's not here, Mummy.
Его здесь нет, мамочка.
Mummy's here!
Мамочка здесь.
Mummy's here.
Мамочка рядом.
- Here's Mummy.
Boт и мaмa.
- Here's your coat, Mummy.
- Вот твое пальто, мама.
It's OK, Mummy's here.
Все хорошо, мама здесь.
It's all right, Mummy's here.
Мама здесь.
Everything's going to be OK. Mummy's here.
Все будет хорошо, мама рядом.
Here's Mummy!
А вот и мамочка!
Mummy needs to go out, but Emily's here.
Мамочке нужно уйти, но с тобой посидит Эмили.
Here's Mummy.
Вот мамочка.
Mummy's here too, Daddy!
Я пришла вместе с мамой.
- It's okay. Tom, see, mummy's here.
Том, мама не забыла тебя.
Close your eyes. Here's your mummy.
Закрой глаза.
Katie's here because her mummy - Susan from round the corner - had to go and see Katie's grandma in hospital all of a sudden.
Кэйти побудет с нами, потому что её мама, наша соседка, должна была срочно отправиться в госпиталь к её бабушке.
Mummy's here.
Мамочка пришла.
Yes, Mummy, we're here for a two-week holiday, let's keep things jolly, eh?
Да, мама, мы в отпуске на две недели, давай повеселей.
Mummy's here, darling.
Мамочка здесь, милая.
But Mummy's here now.
Но теперь мама рядом.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20