English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / My assistant

My assistant tradutor Russo

1,297 parallel translation
Enough about my assistant's nipples.
Хватит, о сосках моей помощницы.
Well, I mean, even if she heard, it's not like I talk about my love life with my assistant.
Ну, даже, если она и слышала, что-то, не буду же я, обсуждать с помощницей, свою сексуальную жизнь.
That's my assistant... A little problem with...
У моего ассистента какая-то проблема.
So Unless You Are Applying To Be My Assistant, Enough With The Questions.
Так что, пока ты не собирешься становиться моим ассистентом, заканчивай с просьбами.
I am your boss, and you are my assistant,
Я - твой босс, а ты - мой помощник,
I didn't introduce you to my assistant Nathalie.
Я не представил вам Натали, мою ассистентку.
Don't you want to be my assistant anymore?
Ты больше не хочешь быть моим ассистентом?
So leave all the money to my assistant?
А, то значит оставить все деньги моему ассистенту?
This is Komu, my assistant.
Это - Коому, мой помощник.
Oh, that was, that was just my assistant Natalie.
Это была просто моя помощница Натали.
- My assistant, Kevin Yu.
Мой помощник, Кевин Ю.
Can you be my assistant?
Можешь быть моим ассистентом?
If you could wait until my assistant gets here.
Если бы вы подождали пока не придет моя помощница.
She's my assistant.
Она моя помощница.
- She's my assistant.
- Моя помощница.
I must apologize for my assistant's handicaps.
Должен извиниться за странную внешность моего ассистента.
Remind me to have my assistant to have that fixed.
Напомни, что бы я сказал помощнику что его нужно исправить.
You can ask Phoebe - my assistant.
Можете спросить Фиби, мою ассистентку.
She was my assistant
Она была моим помощником
I need my assistant team leader for a meeting with the L.T.
Мне нужен мой ассистент на встрече с лейтенантом.
Oh, it's my assistant, Trevor.
О, это мой ассистент, Тревор.
- I raise a million dollars.... and to sweeten the pot, my assistant, Smithers.
Ставлю ещё миллион и милый бонус - моего помощника Смитерса.
Well, I'm going to go to my assistant, and we'll make a date.
Я пойду к помощнице, и мы назначим встречу.
No, as my assistant.
Нет, моим ассистенстом.
I had my assistant put together some clips.
Мой помощник подготовил выборку.
Did my assistant tell you I was coming?
Мой ассистент сказал тебе что я прилечу?
I had to cut my assistant's hair 20 times just to look busy.
И я стриг своего ассистента 20 раз ; просто чтоб хоть чем-то заняться.
I understand my assistant explained the job to you.
Насколько я понял мой секретарь объяснил, что нам нужно.
Nonato is my new assistant at the restaurant.
Нонато мой новый помощник в ресторане.
I was wondering if you wanted to roll and be my bodyguard / assistant.
Яркие огни. Интересно, ты не хотел бы поехать со мной и быть моим телохранителем / помощником.
Listen, Haggans'assistant, a guy named Tucker, Lured me out of my office for Owen.
Помощник Хэггенса, парень по имени Такер, выманил меня из офиса по просьбе Оуена.
I will of course share my findings with you before my written report goes to the Assistant Chief Constable.
- Доброе. - Я, конечно, поделюсь своими выводами, прежде чем подавать отчет помощнику начальника полиции, а то, что не войдет в отчет, сообщу на словах.
You make up those changes and call my assistant, - because she'll know where I am, okay?
Внеси изменения и позвони моей секретарше.
- My new assistant.
Мой новый помощник.
That's my new assistant.
Это мой новый ассистент.
I haven't forgotten you, my dear assistant, for the sake of secrecy, you too should die.
Я не забыл про тебя, моего дорогого помощника, но для сохранения секретности тебя тоже следует убить.
My editor, Raul, and his assistant-slash-little-brother, Tero.
Мой режиссер монтажа, Рауль, его ассистент-он-же-младший-брат, Тэро.
Do you guys remember my old assistant, Hunter?
Помните моего бывшего ассистента Хантера?
Well, it's just the pheasants are still sittin'... and it's my job, as assistant gamekeeper, to see that they're not disturbed.
Ладно, просто фазаны всё ещё птенцов высиживают... а моя работа как помощника егеря - следить, чтобы их не тревожили.
I'm also here to inform you that Big Mike has ordered me to interview and choose the new assistant manager as my punishment.
Так же я должен вам сообщить, что Большой Майк поручил мне провести собеседование и выбрать нового ассистента менеджера в качестве моего наказания.
You see, as the assistant manager and your boss it's my duty to inform you I've had complaints from customers about you.
Видишь ли, как заместитель менеджера и твой босс, моя обязанность сообщить тебе, что я имею несколько жалоб от клиентов на тебя.
As the assistant manager and your boss, it's my duty to inform you that I have had several complaints from customers about you.
Как ассистент менеджера и твой начальник, я обязан проинформировать тебя о нескольких жалобах от клиентов, поступивших на тебя.
And a special thanks to my lovely assistant.
И отдельное спасибо моей прекрасной ассистентке.
Of course it is bad putting the service assistant in charge, but that's not my fault.
Конечно, это очень плохо, что гражданский служащий, ночью в одиночку несёт на себе всю ответственность. Но это не моя вина :
I would've been told by my assistant!
Помощница!
you'll be my hot little assistant.
Будешь моей симпатичной секретаршей.
Where's my new assistant?
Где мой новый помощник?
The real reason i haven't hired an assistant Is because i haven't found anyone who could match my intensity, Especially while i'm creating.
Настоящая причина, по которой я не нанял ассистента была в том, что я не смог найти никого, кто смог бы сравниться с моим упорством, в особенности, когда я творю.
Thank you to my glamorous assistant. We can probably see a little slowed down version of that.
Но если быть точным, согласно текущим исследованиям криогеника играет важную роль в сверхпроводимости и других явлениях.
And this is my personal assistant and private masseuse, Mrs. Yueng Ling.
А это - моя персональная помощница и личная массажистка, миссис Инг Линг.
I gotta at least call my fucking assistant.
Мне надо хотя бы ассистенту позвонить!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]