Not that i recall tradutor Russo
121 parallel translation
Not that I recall.
Такого не припомню.
- Not that I recall.
- Насколько я помню, нет.
- Not that I recall.
- Нет, не припомню.
- Not that I recall.
- Что-то не припоминаю.
Not that I recall, no.
Насколько я помню, никогда.
Not that I recall. I suggest you go watch a man be executed.
Тогда я предлагаю сходить и посмотреть, как казнят.
- Not that I recall. - Then what I suggest you do is you go watch a man be executed.
Тогда я предлагаю сходить и посмотреть, как казнят.
Not that I recall
- Мне кажется, нет.
- Not that I recall. - Don't look like it.
Похоже, нет.
No, not that I recall.
Нет. Не припоминаю.
Not that I recall.
Вроде бы ничего.
- Not that I recall.
Нет, насколько я помню.
- Not that I recall.
- Не припоминаю.
- Not that I recall, no.
Да нет.
Not that I recall.
Не припоминаю.
Not that I recall.
Нет, ничего такого не помню.
No, not that I recall.
Нет, не помню.
Not that I recall.
Ох, если б я помнила...
- Not that I recall.
- Может быть, не помню.
Not that I recall.
Не припомню такого
Uh, not that I recall.
Это не то о чем я их спрашивал.
Not that I recall.
Вроде бы нет.
Not that I recall.
А ты Кэти?
Not that I recall.
Не припомню.
Monsieur, I do not recall that we have met.
Мне жаль, месье, но я не думаю, что мы знакомы. Нет?
I'm not only less sure of my taste, but I can't recall on what criteria I based my judgment. What was that "something" that a woman had to have to attract me and that I could detect at first glance?
Не только потому, что я уже не так уверен в своем вкусе, а потому, что я не знаю, на какие критерии теперь опираться при определении "кое-чего", что меня всегда привлекало в женщине, и что я определял с первого взгляда.
NOT THAT I CAN RECALL.
- Не могу припомнить.
Not that I can recall.
Нет, вроде.
At least not that I can recall.
Насколько я помню.
There is something... something I am not sure about, because I don't'recall... But you are the first person that seems to move me.
Но есть что-то я в этом не уверена, потому что не помню но ты - первый, кто меня взволновал.
Nah, not that I recall.
Что-то не припоминаю.
Not that I recall.
Не помню.
- But not that scruffy, as I last recall.
- Ну не такая же грязная, как мне показалось! - Ах! Пративный!
Not that I mind the company, but I don't recall inviting you.
- Не то что бы я возражал против компании, но я вас не приглашал.
I seem to recall times not long ago that were not so different.
Я слышала голоса в толпе, которые звали Муад-диба. Мы не знаем, откуда он, и каковы его мотивы.
Not that I can recall.
Нет, насколько я помню.
What if I do not wish to be excused, sir? Well, I've never known a blind man to serve on a jury. And I must say, I can't recall any case or law or statute that would permit...
Ну, я не слышал, чтобы слепой когда-нибудь исполнял обязанности присяжного и не припомню случая, закона или акта, который позволял...
Not that I don't appreciate you giving the matter the benefit of your thought, but recall, my dear boy, our respective functions in this enterprise.
Не то чтобы я против того, что ты пытаешься принести пользу делу своиМи разМышленияМи, но вспоМни, Мой Милый юноша, роль каждого из нас в зтоМ предприятии.
Er, not that I can recall.
Насколько я помню, нет.
- Not that I can recall.
- Я такого не припомню.
I do not recall even if we found an agreement, that day.
Не помню, пришли ли мы к чему-то в тот день.
That's not how I recall it.
Все было совсем не так
I remember killing that bottle of Jack, but I do not recall you making the sex with Betty and Veronica here.
_ - я помню, как прикончил бутылку виски, но не припоминаю, чтобы вы тут занимались сексом с Бэтти и Вероникой.
Not that I can recall.
Нет. насколько я помню.
Not that I recall.
В Эдине?
Not that I can recall.
Вроде бы, нет...
Not that I can recall, no.
Нет, насколько я помню. Нет.
Not that I can recall.
Не припомню.
Not that I can recall.
Не припоминаю.
Not that I can recall.
Насколько помню, нет.
That's not how I recall.
Я помню иное.
not that i know of 367
not that i'm aware of 114
not that much 88
not that way 143
not that guy 21
not that bad 52
not that i can think of 48
not that many 24
not that 758
not that long ago 19
not that i'm aware of 114
not that much 88
not that way 143
not that guy 21
not that bad 52
not that i can think of 48
not that many 24
not that 758
not that long ago 19