Number tradutor Russo
36,785 parallel translation
So, when people ask you... "Who's your number one bad guy?" you say...
Итак, если тебя спросят, кто твой злейший враг, ты скажешь...
Batman's life lesson number two.
Второй урок Бэтмена.
So, lesson number three.
Урок номер три.
Your number two needs to go number one.
Большому герою нужно по-маленькому.
Especially when they're asking double the original number.
Особенно сейчас, когда нас просят удвоить оригинальную стоимость.
Did you have a number in mind?
У тебя есть конкретная цифра?
You'll always be number one to me, my man.
Для меня ты всегда будешь номер 1, чувак
Wrong number.
Ошиблись номером.
Number two in the window.
Забирайте второй заказ.
I just got a call from a blocked number.
Мне только что звонил скрытый номер.
I have the number right in front of me.
Его номер прямо передо мной.
Get down the stairs! ... you have dialed. Please check the number and dial again.
Спускайтесь по лестницам!
That's a great start, Ladies and Gentlemen. Now lot number 2, a weeks vacation.. At a luxury Chalet.
- Леди и джентельмены, а теперь лот номер 2, неделя оттыха в велеколепном Аспене, Колорадо любезно предоставленом мистером Кристианом Грэем!
A number of texts and calls don't seem to have been checked.
Куча непроверенных сообщений и звонков.
I shouldn't really do this, but, erm I'm gonna give you my number, OK.
Я как бы не должна этого делать, но... Я оставлю Вам свой номер, ладно?
I was checking this number worked.
Я проверяю, что номер работает.
- You gave her your number.
- Ты дала ей свой номер.
- Your personal number!
- Твой личный номер!
I've been given your number.
Мне дали Ваш номер.
I was hoping to come and see you either today or tomorrow so, if you want to give me a call back, my number here is 01632 960131.
Я бы хотела увидеться с Вами сегодня или завтра Если Вы не против, перезвоните, мой номер : 01632 960131
I'll give you his number.
Я дам вам его номер.
Tom and another boy have been caught supplying links and files to a number of other students.
Тома и еще одного мальчика поймали на распространении файлов и ссылок другим ученикам.
That is fact number one of today.
Это первый факт на сегодня.
Serial number 8141921.
Личный номер 8141921.
She's trying on upto number 226.
Примеряет номер 226. Мисс Кэнди, цель была сделать ее менее заметной.
Are this address and contact number correct?
Этот адрес и контактный телефон верны?
You also have my email, cell phone and my department's phone number.
Я также дам вам свой адрес почты, номер телефона и номер департамента
Number one, I chose you for this squad because you are the most fearsome warriors on the planet.
Во-первых, я выбрал вас, потому что вы самые грозные воины на этой планете.
And number two, you go out there, you do your job, and you take'em down.
И, во-вторых, ваша задача - выйти в поле, сделать свое дело и победить их.
Same number, but they got some sort of micro-router to bury the signal path, which means Dom is clearly communicating with somebody that's above our pay grade.
Номер тот же, но каким-то микро-роутером гасят маршрут сигнала. То есть Дом явно поддерживает контакт с кем-то, кому мы не ровня.
Rule number one...
Правило первое...
You're number 11, so...
Ты номер 11, так что...
What number did they come in at?
А они какие в списке?
Which proves rule number two, you never lose everything.
Наглядное подтверждение правила номер два : Нельзя потерять все.
It sounds like you still number 11 on the list.
Кажись, ты все еще номер 11.
Rule number three.
- Какое третье правило.
Number 11, my ass!
11-й, как бы ни так!
Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war.
О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой.
Not only is she among the large number of women I would sleep with, she's also among the much smaller group of women I would masturbate over.
Она не только в списке женщин, с которыми я бы переспал, но также и в очень небольшом перечне тех, на кого я бы подрочил.
Stadtler is a suspect in a number of gangland-related murders, including an attempt just yesterday on the life of this local businessman, Mr. Douglas Jones.
Стадтлер - подозреваемый в серии убийств в мире криминала, включая вчерашнюю попытку убийства местного бизнесмена, мистера Дугласа Джонса.
Harry, your brother, has had a number of run-ins with Richard.
У Гарри, твоего брата, постоянно были стычки с Ричардом.
A box of Montecristo Number Twos.
Коробка сигар "Монтекристо номер два".
I looked at you as my friend and my number-one sales agent.
Считал своим другом и лучшим агентом по продажам!
Number-one sales agent.
Лучшим агентом по продажам.
Looks like, uh, round number one and two under way.
Похоже, пошел второй раунд.
Case number one.
Дело номер один.
The number of victims of this tragedy, yet to be established.
Число жертв этой трагедии, ещё предстоит установить.
I just thought 40,000 sounded like a reasonable number.
Я подумал, что 40 тысяч звучит вполне разумно.
There's no reasonable number, Glen, except perhaps zero.
Ничто не звучит разумно, разве что только ноль.
What's the number up to now, Earl?
Эрл, столько там нынче дают?
Oh, the gentleman asks him if he's okay. Looks like, uh, round number one and two under way.
Похоже, пошел второй раунд.
numbers 179
number one 624
number seven 54
number four 112
number nine 43
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number one 624
number seven 54
number four 112
number nine 43
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124