Objection overruled tradutor Russo
61 parallel translation
- Objection overruled.
- Протест отклонён.
Objection overruled.
Протест отклонен...
- Objection overruled.
Возражение отклонено.
Objection overruled.
Протест отклонён.
Objection overruled.
- суд не может отказать. - Протест отвергнут.
Objection overruled.
- умственно отсталых и стерилизовать их.
Objection overruled.
Протест отклонен.
Objection overruled.
- Протест отклонен.
Objection overruled.
Возражение отклонено.
- Objection overruled!
- Возражение отклонено!
Objection overruled.
- Отклоняется!
Objection overruled. "
Возражение отклоняется. "
- Objection overruled.
- Возражение отклонено.
Objection overruled.
Возражение отклоняется.
Objection overruled.
Протест отклоняется.
Objection overruled on the grounds it's boring.
Протест отклоняется, потому что скучный.
- of these documents. - Objection overruled.
- Протест отклонен.
Objection overruled, but keep your questions direct, Mr. Monroe. Of course.
Возражение отклонено но задавайте ваши вопросы прямо, мистер Монро конечно
- Objection overruled.
– Протест отклонен.
Then your objection overruled, Ms. Winterbottom.
В таком случае протест отклонён, мисс Уинтерботтом.
- Objection overruled.
Протест отклоняется.
- The objection is overruled.
- Протест отклонен.
Objection. And I'm not going to be overruled by anyone either.
Возражаю, и я не уйду, не хочу, чтобы меня кто-нибудь выгонял.
My objection then was overruled by Mr. Justice Swindon. As yours is now, by me.
Мой протест был отклонен главным судьей Суиндоном, как и ваш сейчас отклоняется мною.
- Your Honour, I made an objection. - The objection is overruled.
- Ваша честь, я заявил протест!
The tribunal is interested in everything that is relevant. Objection is overruled.
Протест отклонен.
- Objection is overruled, for the record.
- Ваш протест отклонен.
Overruled. Objection noted.
Протест отклонен.
The objection is overruled.
Хорошо. Протест отклонен.
Objection. Overruled.
- Отклоняется.
The objection has been overruled.
Протест отклонен.
Objection overruled.
Протест отклонен Нож режет оба конца, миссис Ренье
Objection's overruled.
Протест отклоняется.
Miss Nyholm, this 12-hour window of viability offers insufficient time for an emergency injunction, so your objection is overruled.
Мисс Найхолм, 12 часов жизнеспособности печени недостаточно для вынесения судебного предписания, поэтому ваш протест отклонён.
Mr. Zschau, I've overruled your objection.
Мистер Жау, я уже отклонил ваше возражение.
Objection overruled.
Протест. Не имеет отношения к делу.
Your objection is overruled, Ms. Walsh.
Ваши возражения отклонены, Мисс Волш.
They recalled Sweeney to the stand and the judge overruled my objection.
Они повторно вызвали Суини для дачи показаний, и судья отказал мне в протесте.
Then the objection is overruled.
Тогда, протест отклонён.
Your objection is overruled, Lee.
Ваш протест отклонен, Ли.
Oh. Well, then, objection... uh, well, let's not say overruled.
Хорошо, тогда - протест... и давайте не будем отклонять его.
The objection is overruled.
Протест отклонен.
If that was an objection, it was overruled.
Если это было возражение, то оно отклонено.
Ms. Crozier, your objection is overruled.
Мисс Крозиер, ваш протест отклонен.