Palm beach tradutor Russo
133 parallel translation
You know, Berryman practically built Palm Beach and Miami, but he said he wouldn't touch this.
Бэрриман практически построил Палм Бич | и Майами... но признался, что не рискнет взяться за это.
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach.
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Palm Beach?
Палм-Бич?
Palm Beach, Savannah, Jacksonville...
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
All aboard for Miami, Palm Beach and Point South.
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.
You know, I recognized you as soon as you came in, though I haven't seen you since that night at the casino at Palm Beach.
- Нет, спасибо. А знаете, я ведь узнала вас, как только вы вошли. Хотя я не видела вас с того вечера в Косино на Палм Бич.
Yeah, I always wanted a Palm Beach suit, thanks.
Да, такой чудесный костюм с Палм-Бич, спасибо.
"Hard-Hearted Hannah" is a Palm Beach stroller consisting of mustard crash pants and a blouse of gray and white silk.
"Жестокосердная Ханна" - костюм для прогулки. Брюки горчичного цвета и бело-серая шёлковая блуза.
- Europe, Palm Beach- -
Европу, Пам Бич...
Through it you will journey to Palm Beach... and rub elbows with the idle rich... and members of the international set.
Мы отправимся в Палм Бич якшаться с богатыми бездельниками и членами международных организаций
Palm Beach, where the sun spends the winter... and people spend fortunes to be in it... and in the society columns.
Палм Бич, где солнце проводит зиму а люди тратят состояния, чтобы попасть туда и в колонки светских новостей
Welcome to Palm Beach.
Добро пожаловать на Палм Бич
My dear, the complete female population of Palm Beach... has put on the war paint tonight.
Моя дорогая, сегодня всё женское население Палм Бич находится в полной боевой готовности.
Obviously he's the only one in Palm Beach... who is not aware of our relationship.
Он явно единственный в Палм Бич кто не в курсе наших отношений
The Camille of Palm Beach.
Прямо Камилла из Палм Бич
You're in Palm Beach in May?
Вы в мае в Палм Бич?
She was dreadfully upset after Palm Beach.
Она была ужасно подавлена после Палм Бич
I happen to know Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach.
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что! Стукач, это что, его хобби?
- From Palm Beach, what is that, his hobby? - How's the cop business?
Стукач, это что, его хобби?
Plus we got a major score in Palm Beach for you in six weeks.
Кроме того, у нас есть для тебе крупное дело в Палм Бич через 6 недель.
I've been in Palm Beach most of the season.
Сара, как дела в Мельбурне в эти дни?
We're going to live in Palm Beach.
Мы переезжаем в Палм Бич.
He looks tan and terrific, just like he came back from Palm Beach.
Выглядит загоревшим и бодрым, будто вернулся с Палм Бич.
Even if he had been convicted, this isn't Palm Beach.
А даже если бы его и осудили, это не Палм Бич.
Is that like Palm Beach?
Это где-то около Палм Бич?
This is less like Palm Beach than I imagined.
Это не похоже на Палм Бич. Как я себе это представляла.
She's with my grandparents in Palm Beach.
Она у дедушки с бабушкой в Палм Бич.
I thought you were visiting your parents in Palm Beach.
Мне казалось что Вы только что посетили своих родителей в Палм Бич.
So happens, he's married to one of the richest broads in Palm Beach.
Так получилось, что он женат на богатейшей красотке с Палм-Бич.
The closest Charlotte had ever come to getting screwed on a plane... was the time she lost all her luggage on a flight to Palm Beach.
Самым эротичным впечатлением Шарлотты от полетов... была полная потеря багажа в Палм Бич.
Well, we can get a place at Palm Beach.
Мы можем купить дом на Палм-бич.
Palm Beach is ritzy.
Палм-бич понтовый.
Palm Beach.
- О Палм-Бич.
Palm Beach?
Палм-Бич. Перегрелась.
Palm Beach or nothing.
- Палм-Бич или ничего.
Everybody with any money at all... had left Palm Beach, you know, to flee.
Все, у кого были хоть какие-то деньги, покидали Палм Бич, сматывались.
- Your grandmother is coming back from Palm Beach.
- Твоя бабушка возвращается из Палм Бич.
Our families vacationed in Palm Beach together.
Наши семьи вместе отдыхали в Палм-Бич.
My mother won a visit to Palm Beach and I became friends with their granddaughter, Vivian.
Моя мама выиграла эту поездку, и я подружилась с Вивиан.
This reminds me of our party. We threw a masked ball in Palm Beach this year, it was wonderful.
Мы устроили маскарад в Палм-Бич.
Palm Beach, even Jersey... not Coney Island.
Палм-Бич, хотя бы Джерси, но только не Кони-Айленд
This time tomorrow, Little Chino will be north of Palm Beach.
Завтра в это же время малыш Чино будет к северу от Палм Бич.
Palm Beach.
В Палм Бич.
Palm Beach.
Палм Бич?
No, my mother lives in Palm Beach.
Нет, моя мать живет в Палм Бич.
When I got to Palm Beach for the honeymoon I had to put a Wonder Bread bag on my foot to keep the sand out.
С этой датой связано что-то очень важное.. Объявляю вас мужем и женой.
They think palm trees, the beach.
Они думают, что здесь только пальмы, пляжи.
They moved... were moved... because... well... my mother always said,'Live on Fisher Island... get buried in Palm Beach... that way you'll have the best of Florida.'
Они переехали... Их перевезли... поскольку...
The kind with the white, sandy beach and the palm trees... and the cool, clear, blue water?
Из тех, что с белыми песчаными пляжами и пальмами... и чистой прохладной голубой водой?
Places with palm trees, and lounges on the beach. And waiters serving pina colada, and that drink with the smoke in it.
Места, где на берегу растут пальмы и стоят шезлонги а официанты разносят пина коляду и этот напиток, с дымом.
Already picturing moonlit beach, caressed by a Caribbean breeze while the palms sway gently to a Latin guitar. while the palms sway gently to a Latin guitar. We didn't have too many palm trees in Trenton.
Уже представляю пляж в лунном свете, ласкающий карибский ветерок, пальмы, нежно качающиеся под латинскую гитару...